MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op5983 (22 / November / 2024)

Anònim. Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2)

Publicació de la fitxa: 2023-11-14
Darrera modificació: 2023-11-15
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2)
Llengua:Català
Data:estimada - ante 1515
Lloc:Barcelona?
Notes sobre la datació:Vegeu Observacions.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Preguntes i respostes
Matèries:Veterinària - Menescalia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«Lo següent tractat és de la nothomia dels cavalls, ço és, de les interrogacions e respostes que·s deuen fer en lo examen de qualsevol menescal, lo qual tractat és molt necessari e profitós per qualsevol menescal ho ferrer».
Íncipit text:«Primerament, vos deman: quina cosa és menescalia? Respon: menescalia és saber conèixer les malalties dels cavalls e donar recapte e cura en aquelles, e traure sanch del cavall, la que és menester segons la qualitat e complecció de aquell...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... Deman-vos: quantes planetes ha en lo cel? Respon que les planetes són set: la primera és Saturnus, la segona és Júpiter, la terça és Març, la quarta és lo Sol, la quinta és Venus, la cisena és Mercuri, la setena és la Luna».

Altres persones relacionades

Altres:Díez, Manuel (1381/1382 – 1443)

Sinopsi

Sinopsi:Recull de possibles preguntes i les corresponents respostes per a la preparació de l'examen dels menescals.
Públic/intenció:Menescals joves, pendents de passar l'examen gremial per poder esdevenir mestres.
Públic/intenció:Menescals

Transmissió

Impresos:Barcelona, Joan Rosenbach, 15 gener 1515 – Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim; Anònim, Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2)
Barcelona, Dimes Bellestar; Barcelona, Joan Giglio, 18 juny 1523 – Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim; Anònim, Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 2)

Difusió

Interpolació en altres textos:A la retrotraducció al català de l'obra de Manuel Díez, Llibre de menescalia, Traductor: Anònim.

Observacions

Consta de 53 preguntes amb les corresponents respostes, que no se centren únicament en l'anatomia, com semblaria deduir-se de la rúbrica inicial i del petit pròleg.

En català, tan sols es conserva un altre qüestionari pràctic d'aquest tipus (en una versió diferent i més curta) en l'adaptació de Salvador Vila de l'obra de Manuel Díez, Llibre de la menescalia, Adaptador: Salvador Vila. En castellà, en canvi, es conserven qüestionaris similars en mss. dels ss. XV i XVI de l'Anònim, Libro de los caballos i de l'obra de fra Bernardo Portugués (fl. s. XV), i en les edicions impreses de la traducció castellana de Díez a partir de la de Valladolid de 1500. Atès el lloc on es conserva, podria ser una traducció d'aquests textos castellans (pendent de verificar).

Vegeu Anònim, Preguntes i respostes per a l'examen dels menescals (versió 1).

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).