MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op5289 (23 / November / 2024)

Anònim. Dits de filòsofs sobre alquímia II (BnF Esp. 289). Traductor: Anònim

Publicació de la fitxa: 2017-08-30
Darrera modificació: 2019-11-20
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Dits de filòsofs sobre alquímia II (BnF Esp. 289)
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - ss. XIV-XV
Notes sobre la datació:Vegeu Observacions.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Florilegi
Matèries:Alquímia

Contingut

Conservació:fragmentària
Especificacions:Aparentment, només un extracte de l'obra.

Íncipit

Íncipit text:«Nota què diu Rostano, philòsof: converteix les naturas y auràs ta mensió. Y convertir les natures no és alre sinó fer del cos sperit y del sperit cos y del gros subtil...»

Èxplicit

Èxplicit del text:« ... amagada en lo sperit y per congelasions se fa cos speritual, lo qual és així com la tera blanca que te aven [sic per avem] dit».

Altres persones relacionades

Autoritat citada:Aristòtil
Rostanus Constantius
Copista:Mas, Jaume (fl. s. XVI-1)

Sinopsi

Sinopsi:Recull de dits de «Rostano, philòsof» i «Aristòtill» d'interès per a l'alquímia.
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Manuscrits:París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - f. 182r

Observacions

Fragment conservat en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1) d'un antígraf (s. XIV o XV?) que devia contenir el mateix conjunt d'obres i del que Mas modernitza la llengua.

La referència a Aristòtil pot al·ludir a un dels apòcrifs alquímics que circulaven a nom d'ell.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).