MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op5192 (22 / November / 2024)

Anònim. Tractat de medicina no identificat (Junyent 243)

Publicació de la fitxa: 2016-06-08
Darrera modificació: 2016-06-08
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Tractat de medicina no identificat (Junyent 243)
Llengua:Català
Data:estimada - ante 1457
Notes sobre la datació:Data de la primera atestació documental.
Estat de l'obra:perduda
Matèries:Medicina

Contingut

Èxplicit

Èxplicit del text:«... ab humilitat sien represes. Deo gracias. Amen» [1457]
«... e les mals dites ab humilitat sien represes. Deo gracias. Amen» [1464]

Altres persones relacionades

Posseïdor:Ribes, Pere (m. 1457)
Vicenç, Joan (fl. 1421 – 1464)

Transmissió

Atestacions documentals:
  1. Vic - ABEV - Arxiu de la Cúria Fumada – ACF-*** (inventaris *** ***-***) – 1457 – ítem Junyent § 243.2
  2. Barcelona - AHCB - Arxiu notarial – Inventaris, caixa I.11, s. núm. – 22 febrer 1464 – ítem 3.2 [45]

Bibliografia

Bibliografia:Junyent (1943), "Repertorio de noticias sobre ...", núm. 243 [1457]
Iglesias Fonseca (1996), Llibres i lectors a la Barcelona ..., doc. 295, núm. 3.2 [1464]
Cifuentes i Comamala (2000), "La promoció intel·lectual i ...", pp. 452 i 467, núm. 45 [1464]

Observacions

Aquest èxplicit apareix al final d'un volum que contenia la traducció catalana de l'obra de Ḥunayn ibn Isḥāq, Llibre d'introduccions a l'Art de la Medicina de Galè (versió amb glosses), Adaptador: Constantí l'Africà; Traductor: Anònim (inventari d'un cirurgià, Vic, 1457) i també al final d'un altre que contenia la de l'obra de Al-Rāzī, Llibre d'Almansor, Traductor: Anònim (inventari d'un barber-cirurgià, Mallorca-Barcelona, 1464).

S'ha suposat (Cifuentes 2000: 452) que podia tractar-se d'una obra moral o paremiològica, més que no pas mèdica. Tanmateix, el fet de trobar-se en dos llibres mèdics diferents, amb obres importants, sembla que obliga a pensar en una obra mèdica. No obstant això, també podria tractar-se d'un colofó, però continuem sense identificar de quina obra, de moment.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).