MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op4917 (06 / April / 2025)

Dastin, John (c. 1293 – ante 1386). Roser dels filòsofs [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Dastin, John (c. 1293 – ante 1386). Rosarius philosophorum [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2014-07-10
Darrera modificació: 2014-07-14
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Dastin, John (c. 1293 – ante 1386)
Títol regularitzat:Roser dels filòsofs
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - s. XIV
Lloc:Barcelona?
Notes sobre la datació:L'atestació documental més antiga que s'ha localitzat és en un inventari de béns fet a Barcelona l'any 1419.
Estat de l'obra:perduda
Forma:prosa
Gènere:Compendi d'alquímia
Matèries:Alquímia

Contingut

Íncipit

Íncipit text:«Aquest preu apresiable» (1419).

Altres persones relacionades

Autor apòcrif:Pseudo-Arnau de Vilanova
Posseïdor:Desfeu, Romeu (fl. 1369 – 1419)

Sinopsi

Sinopsi:Compendi d'alquímia, que inclou una part teòrica i una part pràctica.
Públic/intenció:Els alquimistes i el públic interessat en les possibilitats de l'alquímia.
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Atestacions documentals:Barcelona - ACB - Dignitats i oficis: Notaria particular – vol. 346, plec s. núm., 28 ff., 24-X-1419 – 24 octubre 1419 – ítem 16

Bibliografia

Bibliografia:Madurell i Marimon (1974), Manuscrits en català anteriors a ..., doc. 45, núm. 8 («Aquest preu aperfiable... », Barcelona, 1419)
Iglesias Fonseca (1996), Llibres i lectors a la Barcelona ..., doc. 72, núm. 16 («Aquest preu apresiable... », Barcelona, 1419)
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 315

Observacions

La identificació és fa amb tota la cautela, però cal tenir en compte que l'inventari de béns de 1419 inclou altres obres alquímiques (algunes en català, atès que és d'un menestral, un argenter), que es conserva el Rosarius abbreviatus de Dastin en català i que les seves obres s'atribuïen sovint al pseudo-Arnau de Vilanova alquímic (com passa a l'inventari i al testimoni conservat del Rosarius abbreviatus), que d'altra banda és la font principal d'aquesta obra. L'inventari no n'indica el títol.

A Cifuentes 2006: 315 es proposà identificar aquesta obra amb el «libre de l'ensag de l'or, ab belances e ab pes», que apareix a l'inventari de béns de la vídua i hereva universal de l'argenter, fet l'any 1420, però l'íncipit «Aquest preu apresiable» no sembla correspondre a l'esperable en un manual d'assajadors. Vegeu Anònim, Llibre de l'assaig de l'or i la bibliografia que s'hi cita.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).