MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op4769 (23 / November / 2024)

Anònim. Eixarm per a adives i torçó (ACSG Cervera 307)

Publicació de la fitxa: 2014-01-13
Darrera modificació: 2018-08-19
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Eixarm per a adives i torçó (ACSG Cervera 307)
Altres títols:«A bístia que haja vives ni torçó»
Llengua:Català
Data:estimada - 1440 - 1444
Lloc:Cervera
Notes sobre la datació:Datació i localització de la còpia conservada.
Estat de l'obra:conservada
Forma:vers
Gènere:Eixarm
Matèries:Màgia - Màgia mèdica i protectora
Veterinària - Menescalia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«A bístia que haja vives ni torçó».
Íncipit text:«Hont Déu no hac començament / ni formiga no hac sanch...».

Èxplicit

Èxplicit del text:«... de mal de vives e de torçó. — Amén. — Açò fa a dir .III. vegades e fa-li alendar .III. vegades en les oreylles e fet-li puyar una costeta e dat-li .I. grumet de sal mòlta».

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«A bístia que haja vives ni torçó. — Hont Déu no hac començament / ni formiga no hac sanch / ni peix no hac royó, / axí guarescha esta bístia / de mal de vives e de torçó. — Amén. — Açò fa a dir .III. vegades e fa-li alendar .III. vegades en les oreylles e fet-li puyar una costeta e dat-li .I. grumet de sal mòlta».

Altres persones relacionades

Recopilador:Solanelles, Pere de (fl. 1396 - 1444)

Sinopsi

Sinopsi:Eixarm contra la inflamació de les glàndules paròtides (vives, adives) i el dolor dels intestins en els animals. Copiat en un dels protocols de l'escrivania del notari de Cervera Pere de Solanelles.
Públic/intenció:Usuari

Transmissió

Manuscrits:Cervera - ACSG - Fons notarials: Cervera - vol. 307 - f. 103r

Bibliografia

Edicions:Llobet i Portella (2002), "Poesia popular medieval: cinc ...", p. 214, doc. 4

Observacions

Llobet 2002 el relaciona amb el fragment publicat per Romeu i Figueras (2000), Corpus d'antiga poesia popular, núm. 426.
N'hem revisat la transcripció.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).