MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op4382 (02 / juliol / 2024)

Gerson, Jean {Atribuït}. Les tres veritats [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Gerson, Jean {Atr.}. Les Trois belles verités [Francès]

Publicació de la fitxa: 2013-03-25
Darrera modificació: 2016-03-22
Bases de dades:Translat

Identificació

Autor:Gerson, Jean {Atribuït}
Títol regularitzat:Les tres veritats
Traductor:Anònim
Llengua:Català

Contingut

Íncipit

Rúbrica inicial:Lo molt reverent mestre Johan Jarson, canceller del Studi de París, molt excel·lent contemplatiu e devot mestre en theologia, en un tractat seu ha scrites les dejús tres veritats, les quals són sant consell a tot bon christià qui vol anar a paradís
Íncipit text:Primera veritat: Senyor, yo he peccat contra la vostra bondat; penit-me'n e·m desplau...
Font:Colón (1960), Llibre d'hores, p. 187-188 (manuscrit de Barcelona)

Èxplicit

Èxplicit del text:…si ella pot dir les dessús dites tres veritats porà ésser en estament de gràcia e fora les mans del enemich.
Font:Colón (1960), Llibre d'hores, p. 189 (manuscrit de Barcelona)

Transmissió

Manuscrits:Barcelona - BC - Manuscrits - 480 - 7v
Londres [London] - BL - Manuscripts: Add. - 18193 - 1 - 145r i v
Morella - APASMMM - Còdexs - fulls sobrers

Bibliografia

Edicions:Colón (1960), Llibre d'hores, p. 183 (versió SCC, de Morella)
Colón (1960), Llibre d'hores, pp. 187-189 (ms. BC 480)

Observacions

Aquesta oració s'atribuïa a Gerson en època medieval (segons un manuscrit francès, és composta «selon la doctrine de maistre Iehan Ierson»; veg. Colón (1960), Llibre d'hores, p. 31). No es troba entre les seves obres, però és possible que sigui un extracte, per exemple d'un sermó amb una divisio en tres veritats.

En el manuscrit de Barcelona, l'únic que du una rúbrica amb l'atribució a Gerson, el text acaba amb unes consideracions sobre l'eficàcia de l'oració. Els altres manuscrits transmeten només les tres veritats.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).