MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op4371 (23 / November / 2024)

Sèneca; Anònim. Tractat de les costumes [Català]

Aquesta obra és:

Traducció de: Sèneca; Anònim. Liber de moribus [Llatí]

Aquesta obra té:

Traducció: Sèneca; Anònim. Tractado de costumbres [Castellà]

Publicació de la fitxa: 2013-03-13
Darrera modificació: 2015-10-16
Bases de dades:Translat

Descripció

Autor:Montse Ferrer
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Sèneca
Anònim
Títol regularitzat:Tractat de les costumes
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 113.4.2
Llengua:Català
Data:ante 1458
Estat de l'obra:perduda

Observacions

Versió documentada en l'inventari de llibres de Maria de Castella, de 1458, amb el títol Tractat de les costumes i l'íncipit "Tot pecat és acció" (Toledo Girau (1961), Inventarios del Palacio Real de ..., p. 53). Segons Jaume Riera (Sèneca (1987), Llibre de virtuoses costums ...), podria ser la font de la traducció castellana conservada al Madrid - BNE - Manuscritos - 10190, amb els mateixos títol (Tractado de costumbres) i íncipit ("Todo pecado es action").

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).