MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op3311 (23 / November / 2024)

Anònim. Recepta per congelar el mercuri. Traductor: Anònim

Publicació de la fitxa: 2017-08-30
Darrera modificació: 2019-11-20
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Recepta per congelar el mercuri
Altres títols:«Recepta per a congelar lo mercuri»
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - ss. XIV-XV
Notes sobre la datació:Vegeu Observacions.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Recepta alquímica
Matèries:Alquímia

Contingut

Conservació:fragmentària
Especificacions:Aparentment, és un extracte d'una obra més àmplia.

Íncipit

Rúbrica inicial:«Unna recepta per a congelar lo mercuri».
Íncipit text:«Pren lo baladre, muta sa virtut, pica'l bé y posa'n la .Xª. part de sal preparada...»

Èxplicit

Èxplicit del text:« ... per tres voltes, molent, pastant e destil·lant. Aprés, llansa'n sobre lo mercuri com tu saps».

Altres persones relacionades

Copista:Mas, Jaume (fl. s. XVI-1)

Sinopsi

Sinopsi:Recepta alquímica per a la congelació del mercuri, que molt probablement és un extracte d'una obra no identificada. Dóna per sabut el final del procediment.
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Manuscrits:Completa - París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - f. 182r

Bibliografia

Bibliografia:Luanco (1889-1897), La alquimia en España: escritos ..., vol. 2, p. 61
Font i Sagué (1908), Historia de les ciencies naturals ..., p. 137
Kibre (1960), "Two alchemical miscellanies ...", p. 173 (receptes)
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 255
Cifuentes i Comamala (2004-2005), "Les obres alquímiques ...", p. 149
Cifuentes i Comamala (2007), "Textes scientifiques en catalan ...", p. 109

Text digital

Text complet:«Unna recepta per a congelar lo mercuri. — Pren lo baladre, muta sa virtut, pica'l bé y posa'n la .Xª. part de sal preparada. Mot-lo en putrefacsió per quinse dies ensemps molt calts. Aprés, destil·la-lo fins a que se pug[u]en polvoritzar les feses y, polvoritzades, torna l'aigoa sobre les feses [segueix, canc.: fites] per tres voltes, molent, pastant e destil·lant. Aprés, llansa'n sobre lo mercuri com tu saps».

Observacions

Fragment conservat en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1) d'un antígraf (s. XIV o XV?) que devia contenir el mateix conjunt d'obres i del que Mas modernitza la llengua.

Aquest tipus de receptes són molt habituals a les miscel·lànies alquímiques. Kibre (1960) cita unes receptes per a congelar el mercuri al ms. Vat. lat. 4092, una d'elles atribuïda a un cert fra Nicolau, de l'orde de l'Hospital, el qual, segons s'hi diu, la portà d'Ultramar. No s'ha verificat si cap d'elles es correspon amb aquesta i tampoc si pot ser un extracte del Tractat dels mercuris, tercera part del Pseudo-Ramon Llull, Testamentum.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).