MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op2560 (20 / maig / 2024)

Cofó de Salern (fl. ss. XI-XII). Llibre dels membres del cos de l'home [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Cofó de Salern (fl. ss. XI-XII). Anatomia porci [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2012-06-04
Darrera modificació: 2014-12-15
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Cofó de Salern (fl. ss. XI-XII)
Títol regularitzat:Llibre dels membres del cos de l'home
Altres títols:«Libre dels menbres del cors de l'hom»
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - s. XIV
Notes sobre la datació:1410 ad quem (inventari de la biblioteca reial).
Estat de l'obra:perduda
Forma:prosa
Matèries:Medicina - Cirurgia i anatomia

Contingut

Íncipit

Íncipit text:«Car l'ordonament...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... de les altres calitats»

Altres persones relacionades

Posseïdor:Martí I l'Humà (1356 – 1410)

Transmissió

Atestacions documentals:Barcelona - ACA - Cancelleria reial, Registres – reg. 2326 – 13 setembre 1410 – ítem 133

Bibliografia

Bibliografia:Massó i Torrents (1905), "Inventari dels béns mobles del ...", § 133
Torres Amat (1836), Memorias para ayudar a formar un ..., p. 707
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 138

Observacions

Proposem aquesta identificació per al «libre appellat Dels menbres del cors de l'hom, en cathalà... lo qual comença: "Car l'ordonament"», de l'inventari de la biblioteca reial de 1410 (ítem 133). L'íncipit llatí d'aquesta obreta és «Quoniam interiorum membrorum corporis humani compositiones...» (TK 1282), on «quoniam» sembla correspondre a «car» i «compositiones» a «ordonament»; les altres paraules de l'íncipit llatí originarien el títol indicat a l'inventari. L'acabament del volum ha de correspondre a una altra obra.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).