MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op2496 (10 / maig / 2024)

Benvingut de Salern (fl. s. XIII ex.). Llibre de les malalties dels ulls [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Benvingut de Salern (fl. s. XIII ex.). De morbis oculorum [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2018-09-03
Darrera modificació: 2022-01-31
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Benvingut de Salern (fl. s. XIII ex.)
Títol regularitzat:Llibre de les malalties dels ulls
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - s. XIV
Notes sobre la datació:És la datació que suggereix l'inventari de Bernat Cerdà (mort a Tarragona el 1360), que en tenia un exemplar molt probablement en català. La primera atestació documental amb transcripció de text és a l'inventari de Francesc de Prat (mort a Vic el 1419), d'una data que també apunta a una traducció feta en el s. XIV, però l'íncipit no és el que apareix al ms. de Santes Creus i a l'inventari de Bernat Llaners, mort a Vic el 1471. Segons Villanueva, el ms. de Santes Creus era una còpia del s. XV.
Estat de l'obra:perduda
Forma:prosa
Gènere:Compendi d'oftalmologia
Matèries:Medicina - Oftalmologia

Contingut

Íncipit

Invocació:«En nom de Jesucrist e de madona sancta Maria, comence lo llibre de Benvengut de cirorgia, compilat per mestre Benvengut Grateffè...» [MS]
«En nom de Jesuchrist, comensa lo libre de Benvengut...» [1471]
«En nom de Déu totpoderós...» [1360]

Altres persones relacionades

Posseïdor:Cerdà, Bernat (m. 1360)
Prat, Francesc de (m. 1419)
Matamala, Arnau de (fl. 1416 – 1429)
Martí, Bartomeu (c. 1382 – 1462)
Llaners, Bernat (m. 1471)
Rotllan, Gaspar Miquel (m. 1492)

Transmissió

Manuscrits:Santes Creus - Bibl. Santes Creus - [Villanueva 611]
Atestacions documentals:
  1. Tarragona - AHAT - Protocols notarials – vol. 1217, ff. 29r-31v – 20 agost 1360 – ítem 1
  2. Vic - ABEV - Arxiu de la Cúria Fumada – ACF-*** (inventaris anònims ***-***) – 1419 – ítem Junyent § 265
  3. Barcelona - AHPB - Protocols notarials – 132/2, ff. 13v-14r – 5 juny 1420 – ítem 5
  4. València - ACCV - Protocols notarials – vol. 811 – 16 juliol 1462 – ítem 46
  5. Vic - ABEV - Arxiu de la Cúria Fumada – ACF-3784 (inventaris J. Sellers 1470-1471) – 1471 – ítem Junyent § 157
  6. Palma [Ciutat de Mallorca] - ARM - Protocols notarials – T-856, ff. 154v-158v – 30 març 1492 – ítem 30.2
Observacions:Durant la segona meitat del s. XV

Bibliografia

Bibliografia:Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 123
Villanueva (1803-1852), Viage literario a las iglesias de ..., vol. 20, pp. 125-126
Morel-Fatio (1897), "Katalanische Litteratur", p. 112
Junyent (1943), "Repertorio de noticias sobre ...", § 157

Observacions

Se'n conservava un manuscrit del segle XV al monestir de Santes Creus fins que, arran de l'exclaustració de 1835, la seva biblioteca fou espoliada. Ens n'ha arribat, però, una descripció anterior a la seva desaparició, feta per Villanueva. Igualment, la traducció catalana del De morbis oculorum queda clarament identificada a l'inventari de béns d'un cirurgià de Vic el 1471. La circulació de aquesta obra en català és detectable fins a principis del segle XVI.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).