MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op2446 (23 / November / 2024)

Quiñones, Suero de. Capítols de Suero de Quiñones del pas que havia tenir en Castella [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Quiñones, Suero de. Capítulos del Passo Honroso [Castellà]

Publicació de la fitxa: 2010-11-30
Darrera modificació: 2015-02-17
Bases de dades:Translat

Descripció

Estat:bàsica

Identificació

Autor:Quiñones, Suero de
Títol regularitzat:Capítols de Suero de Quiñones del pas que havia tenir en Castella
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 115.1.1
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:s. XV
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa

Contingut

Conservació:completa

Íncipit

Íncipit text:En lo nom de Déu, e de la benaventurada verge nostra senyora e de l'apòstol senyor sent Jacme, yo, Suero de Quinyones, cavaller, natural vassayll de molt alt e molt poderós rey de Castella, mon senyor, e de la casa del magníffich senyor Conestable seu ...
Font:Riquer (1963-1968), Lletres de batalla, cartells de ...

Èxplicit

Èxplicit del text:... On yo seré, porà anar segura, sa man dreta, de no perdre lo guant, e que no farà armes per ella negún cavaller ne gentill hom exceptat yo, puix no ha en lo món qui tant verdaderament les puxa fer.
Font:Riquer (1963-1968), Lletres de batalla, cartells de ...

Transmissió

Manuscrits:Madrid - BNE - Manuscritos - 7809 - 148v-151
Madrid - BNE - Manuscritos - 7811 - 217v-219v

Bibliografia

Edicions:Riquer (1963-1968), Lletres de batalla, cartells de ..., vol. 2, pp. 137-145
Bibliografia:Riquer (1963-1968), Lletres de batalla, cartells de ...
Riquer (1967), Caballeros andantes españoles pp. 52-99

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).