MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op2218 (22 / November / 2024)

Anònim. Visio Tnugdali

Aquesta obra té:

Traducció: Anònim. Història de Gaudal [Català]. Traductor: Anònim

Traducció: Anònim. Història del cavaller Tuglat [Català]. Traductor: Anònim

Traducció: Anònim. Visió de Tundal [Català]. Traductor: Anònim

Publicació de la fitxa: 2010-11-30
Darrera modificació: 2016-02-28
Bases de dades:Translat

Descripció

Autor:Montserrat Ferrer, Josep Pujol
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Visio Tnugdali
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 0.53
Llengua:Llatí
Data:c. 1149

Observacions

L'original és obra d'un desconegut Frater Marcus. Una redacció abreujada es va incorporar al Chronicon d'Hélinand de Froidmont i al Speculum historiale de Vicenç de Beauvais; després es troba també en el Speculum morale.

Per a les versions en castellà i portuguès, vegeu Walsh (1985), Historia del virtuoso cavallero ... i Aled Lewis (1997/I), "The Vision of the Knight ...": no s'han relacionat amb les versions catalanes. Per a les occitanes, vegeu Jeanroy - Vignaux (1903), Voyage au Purgatoire de St ...; la versió que editen no sembla correspondre a cap dels textos catalans, malgrat algunes semblances amb Anònim, Visió de Tundal, Traductor: Anònim.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).