MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op1958 (22 / November / 2024)

Abū-l-Qāsim al-Zahrāwī (m. c. 1040). Kitāb al-taṣrīf

Aquesta obra té:

Traducció: Abū-l-Qāsim al-Zahrāwī (m. c. 1040). Chirurgia [Llatí]. Traductor: Cremona, Gerard de (c. 1114 – 1187)

Traducció: Abū-l-Qāsim al-Zahrāwī (m. c. 1040). Cirurgia [Català]. Traductor: Jafudà Bonsenyor (fl. 1294 – 1331)

Traducció: Abū-l-Qāsim al-Zahrāwī (m. c. 1040). Dietes dels malalts [Català]. Traductor: Eimeric, Berenguer (s. XIII – c. 1356)

Traducció: Abū-l-Qāsim al-Zahrāwī (m. c. 1040). De cibariis infirmorum [Llatí]. Traductor: Eimeric, Berenguer (s. XIII – c. 1356)

Publicació de la fitxa: 2013-09-03
Darrera modificació: 2024-09-03
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Abū-l-Qāsim al-Zahrāwī (m. c. 1040)
Títol regularitzat:Kitāb al-taṣrīf
Altres títols:Kitāb al-taṣrīf liman ʿaǧiza ʿan al-taʿālīf
Concessio ei data qui componere haud valet (trad. llatina)
'Llibre del mètode [de la medicina] per a aquells que no poden compilar-se un manual per si mateixos'
Llengua:Àrab
Data:estimada - c. 1000
Lloc:Madīnat al-Zahrāʾ, Còrdova
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Compendi de medicina
Matèries:Medicina - Medicina pràctica

Contingut

Sinopsi

Públic/intenció:Metges

Bibliografia

Edicions:Albucasis (1778), De Chirugia: Arabice et Latine - fragmentària - maqāla 30
Hamarneh - Sonnedecker (1963), A Pharmaceutical view of ... - fragmentària - maqāla 28 (cap. sobre l'oli, text àrab i trad. a l'anglès).
Albucasis (1973), On Surgery and Instruments: A ... - fragmentària - maqāla 30
Arvide Cambra (1994), Un tratado de polvos medicinales ... - fragmentària - maqāla 16
Arvide Cambra (1996), Tratado de pastillas medicinales ... - fragmentària - maqāla 17
Arvide Cambra (2000), Un tratado de oftalmología en ... - fragmentària - maqāla 20
Arvide Cambra (2002), "Algunas recetas de Abulcasis para ..." - fragmentària - maqāla 19
Arvide Cambra (2003), Un tratado de ... - fragmentària - maqāla 21
Arvide Cambra (2010), Un tratado de estética y ... - fragmentària - maqāla 19
Bibliografia:Tabanelli (1961), Albucasi, un chirurgo arabo ... (estudi i trad. it. parcial a partir de la trad. llatina)
Elsheikh (1990), "Ruolo di Cordova nella diffusione ..."
Bos (2010), "Medical terminology in the Hebrew ..." (lèxic trad. hebrea maqāla 30)
Bos (2011-2018), Novel Medical and General Hebrew ..., vol. 1, pp. 73-120 (lèxic trad. hebrea maqāla 30)
Sánchez González de Herrero - Vázquez de Benito (2020), "De nuevo sobre el testimonio ..." (trad. cast. de la maqāla 2)

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).