MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

nom8360 (22 / November / 2024)

Shem Tov ben Isaac de Tortosa (Tortosa, 1196 – Marsella, post 1264)

Creació de la fitxa: 2023-08-03
Darrera modificació: 2023-12-01
Categoria social i professional
físic - jueu - metge - traductor
Activitat professional
Privada
Tipus de formació
Oberta
Àrea d'activitat
Territoris: Catalunya (Principat) - França (regne) - Provença (comtat)
Localitats: Barcelona - Marsella [Marseille] - Montpeller [Montpellier] - Tortosa
Comentaris
Metge (físic), jueu, oriünd de Tortosa. Residí un temps a Barcelona. Es traslladà a Montpeller, on visqué un temps, i finalment s'establí a Marsella i hi exercí la medicina. Durant els anys 1254-1258, hi va traduir de l'àrab a l'hebreu l'enciclopèdia mèdica d'Abū-l-Qāsim al-Zahrāwī, Kitāb al-taṣrīf, traducció que revisà el 1261. El 1264 acabà de traduir l'obra de Al-Rāzī, Kitāb al-Manṣūrī. També traduí obres no mèdiques. Probablement, fou pare d'Abraham ben Shem Tov (fl. s. XIII-2).
Bibliografia
Steinschneider (1893), Die hebraeischen Übersetzungen ..., pp. 740-746
Renan (1893), "Les écrivains juifs français du ...", p. 592
Wickersheimer (1936), Dictionnaire biographique des ..., s. v. 'Schem Tob ben Isaac'
Sarton (1927-1948), Introduction to the History of ...
Muntner (1957), "R. Shem Tob ben Isaac of Tortosa ..."
Shatzmiller (1994), Jews, Medicine, and Medieval ..., pp. 27, 44-46, 79, 83-84 i 121
Feliu - Arrizabalaga (2001), "El pròleg de Semtov ben Issac ..."
Cardoner i Planas (1973), Història de la medicina a la ..., pp. 38 i 55
Cardoner i Planas - Danon Bretos (1985), Metges jueus catalans s.v. 'Shem Tob ben Isaac'

Gemma Escribà Bonastre; Lluís Cifuentes

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).