MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

nom172 (22 / November / 2024)

Ḥunayn ibn Isḥāq (Hīra, c. 809 – Bagdad, 873/877)

Creació de la fitxa: 2007-02-08
Darrera modificació: 2023-09-30
Categoria social i professional
metge - traductor
Comentaris
ʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī, conegut pels europeus com Johannitius (Joannici als mss. catalans). Format en medicina, fou un dels principals traductors d'obres mèdiques, en particular de Galè. De família cristiana, coneixia bé el siríac i l'àrab, i una estada a Bizanci li proporcionà el domini del grec. Sota el patronatge dels califes de Bagdad primer, i després d'altres senyors, dirigí un taller de traducció, l'activitat del qual sovint ha implicat confusions en les atribucions. També va escriure obres mèdiques originals, sobretot comentaris a les de Galè. Traduccions i originals arribaren a l'Occident llatí de la mà de Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099) i Gerard de Cremona (c. 1114 – 1187), entre d'altres.
Bibliografia
Gabrieli (1924), "Hunayn ibn Ishaq"
Anawati - Iskandar (1978), "Hunayn ibn Ishaq al-Ibadi"
Jacquart (1986), "A l'aube de la renaissance ..."
Jacquart - Micheau (1990), La médecine arabe et l'Occident ...
Jacquart (1992), "Les traductions médicales de ..."
Sezgin (1996), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
Micheau (1997), "Mécènes et médecins à Bagdad ..."
Sezgin (1999), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
Vargas Sierra (2004), "La traducción técnica y ..."
De Young (2005), "Hunayn ibn Ishaq"
Morrison (2006), "Hunayn ibn Ishaq ..."
Vagelpohl (2018), "The user-friendly Galen: Ḥunayn ..."
Enllaços
GEC
Wikipedia ENG
Nestorian.org
The MacTutor History of Mathematics archive
Enciclopedia.com , "Hunayn the Translator", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: Albert Z. Iskandar)
Enciclopedia.com , "Hunayn Ibn Ishaq Al-‘Ibadi, Abu Zayd", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: G. C. Anawati)
Variants del nom
Joannici
Johannitius
ʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī
Autor a les obres

Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Masāʾil fī l-ṭibb li-l-mutaʿallimīn

—— [Adaptació-Llatí] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Isagoge ad Tegni Galieni. Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099)

—— [Traducció-Català] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Llibre d'introduccions a l'Art de la Medicina de Galè (versió amb glosses). Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099); Traductor: Anònim

Lluís Cifuentes

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).