MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

ms752 (22 / November / 2024)

Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Manuscrits - 42

Publicació de la fitxa: 2009-07-29
Darrera modificació: 2022-04-28
Bases de dades:Cançoners, Translat, Gnòmica
Descripció
Procedència:catàlegs
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Barcelona
Institució:Biblioteca de Catalunya
Fons:Manuscrits
Signatura:42

Història

Procedència:Del convent de Santa Caterina (dominics) de Barcelona (Villanueva).

Bibliografia

Descripcions:Villanueva (1803-1852), Viage literario a las iglesias de ..., vol. 18, p. 176
Llabrés i Quintana (1889), Jahuda Bonsenyor: Llibre de ..., p. xxiv, ms. F (a partir de Villanueva)
Massó i Torrents - Rubió i Balaguer (1914-1927), "Catàleg dels manuscrits de la ...", pp. 119-120
BITECA (1989-<act.>), Bibliografia de textos antics ..., manid 1365

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:s. XIV ex. - XV in.

Descripció interna

1. Jafudà Bonsenyor, Paraules de savis i de filòsofs – ff. 1r-34v
2. Brison, Breviari de regiment d'alberg, Traductor: Anònim – ff. 35r-41v
3. Brunetto Latini, Llibre del tresor, II.62-67, Traductor: Anònim – ff. 42r-52v
Íncipit:Íncipit del pròleg: Recomta marchus Tullius phisosoph qui fo ·j· dels bels parlers del mon e fon consol de Roma ...
Íncipit del text: Primerament ans que tu parles penssa en ton cor qui est tu qui vols parlar ...
Èxplicit:... Car el matex diu que tu parles ab iusticia abans que tu iutges he que tu aprenes ans que respongues / E si tu diligentment guardaras aquestes coses que en aquesta present obra te he amonestades a tu abastara a parlar be he a dir e a fer co que fer deus Amen.
Rúbriques:Rúbrica del pròleg: Rethorica
Rúbrica del text: Modus et gestus oratorius
4. Pus que demandat m'havets – ff. 53r-54r
Íncipit:Per que demandat me hauets/ Que volets apendre de scriure
Rúbriques:d(e) duplici modo sc(ri)bendi
Recepta per apendre de scriure dreçada a vna monge qui volia apendre de hun galant
Observacions:L'ordre de les cobles és respecte del testimoni copiat al cançoner de Saragossa I, II, IV i III. Manca la cobla V i la tornada és una altra.
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).