MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

MedCat doc678 (28 / abril / 2024)

Barcelona - Arxiu Històric de Protocols de Barcelona - Protocols notarials – 23/5, ff. 50v-51r

Publicació de la fitxa: 2020-06-02
Darrera modificació: 2021-12-29
Bases de dades:Sciència.cat, MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:reproducció
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Compravenda
Per unitat productora:Notarial

Matèria

Apotecari/especierBarcelonaCompravendaEscrivà reialPagament

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Barcelona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu Històric de Protocols de Barcelona - Protocols notarials
Signatura:23/5, ff. 50v-51r
Òlim:Francesc de Ladernosa, llibre comú de 15/01/1355 a 16/05/1355.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:13 març 1355
Lloc:Barcelona

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Guillem Metge, apotecari, ciutadà de Barcelona, com a procurador [not. NN Gil, 20/05/1354] de Ferrer Saiol, escrivà de la casa de la reina, reconeix a Pere Satorre, cotoner, ciutadà de la mateixa ciutat, que en rebé 18 ll. b. per les quals li havia venut [not. íd., 09/07/1354], en nom de la dita procuració, un tros de terra amb vinya i arbres diversos que el dit Saiol posseïa al pla de Barcelona, a tocar del portal dit de N'Esparreguera o del Llobregat, i que es té sota domini alodial de l'altar de la capella que fou del Temple a la ciutat de Barcelona, al qual es paga el dret de lluïsme per la venda.
Persones relacionades
1. Guillem Metge (m. 1358) - atorgant
2. Ferrer Saiol (fl. 1349 - 1385) - beneficiari
3. Francesc de Ladernosa (fl. 1355 – 1389) - notari

Text

Transcripció:«Ego, Guillelmus Medici, apothecarius, civis Barchinone, procurator ad hec [et a]lia constitutus [a] Fferrario Sayol, de domo domine regine Aragonum, [prout] de ipsa procuratione constat per instrumentum publicum confectum auctoritate [...] Egidii, notarii publici Barchinone, vicesima die mensis madii anno a Nativitate Domini millesimo .CCCº.Lº. quarto, nomine et auctoritate dicte procurationis, confiteor et recognosco vobis, Petro de Turri, cotonerio, civi Barchinone, quod solvistis michi, predicto nomine recipienti, bene et plenarie, ad meam voluntatem, omnes illas decem et octo libras monete Barchinone de terno pro quibus seu quarum precio ego, nomine et auctoritate dicte procurationis, vendidi vobis et vestris et quibus velitis, perpetuo, totam ipsam fexiam seu peciam terre cum tiris vitium et arboribus diversorum generum, introitibus, exitibus et omnibus iuribus et pertinenciis eiusdem quam dictus Fferrarius Sayol habebit et possidebat in territorio Barchinone, super portale vocatum d'En Sparraguera sive de Lupricato, queque tenetur per altare Sancte Marie, constructum in capella que olim fuit domus militie Templi civitatis Barchinone, et pro rectorem ipsius altaris, nomine eiusdem et sub dominio et alodio eiusdem altaris, prout de dicta vendicione constat per instrumentum publicum | inde factum, auctoritate subscripti notarii, nona die iulii anno pr[oxime lapsi. Predictas, autem], .XVIIIº. libras solvistis mihi, predicto nomine, hoc modo, quod de eis solvistis, de mandato meo, Ffrancisco Serra, presbitero, rectori dicti altaris, pro laudimio dicte venditionis, .LXXII. solidos, et residuum dicti precii solvistis et tradidistis mihi, predicto nomine, numerando, de quo ego solvi aliquas missiones quas, nomine dicte venditionis, ultra dictum laudimium, fieri opportuit. Et, ideo, renunciando, predicto nomine, exceptioni non numerate et non solute peccunie et doli mali et accioni in factum et omni alii iuri, rationi et consuetudini contra hec repugnantibus, ffacio, eodem nomine, vobis, de predictis decem et octo libris, bonum et perpetuum finem et pactum de ulterius non petendo, sicut melius dici potest et intelligi, ad vestrum et vestrorumque salvamentum et bonum intellectum. Actum est hoc Barchinone, [terciadecima die marcii, anno a Nativitate Domini millesimo trecentesimo quinquagesimo quinto]. Testes: Guillelmus de Santohilario, notarius, et Guillelmus Oliverii, scriptor, civis Barchinone».

Observacions

El nom de fonts del notari, cognomenat Gil, que va protocol·litzar la venda i el nomenament de procurador ha desaparegut per l'acció dels insectes bibliòfags. Potser era un ancestre de Bonanat Gil, del qual han pervingut registres dels anys 1376-1409 (AHPB), però no es conserven protocols de cap notari anterior amb aquest cognom.

Bibliografia

Reproduccions:Aurora (AHPB)
Citacions:Riquer (1959), Obras de Bernat Metge, p. *215, doc. 3 ("1356", sense descriure'n el contingut)
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).