MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

MedCat doc423 (28 / abril / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1742, f. 7v

Publicació de la fitxa: 2020-09-10
Darrera modificació: 2020-09-13
Bases de dades:MedCat
Fons:Carmel Ferragud

Descripció

Autor:Carmel Ferragud
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Lletra
Per unitat productora:Reial

Matèria

AstròlegAstrologiaAstronomiaFísicInfantRei

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Barcelona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1742, f. 7v
Òlim:Curie sigilli secreti locumtenencie infantis Joannis 9.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:31 octubre 1374
Lloc:Sant Mateu (Baix Maestrat)

Llengua

Català

Contingut

Regest

L'infant Joan envia al seu pare, el rei Pere III, el físic i astròleg Bartomeu de Tresbens, de la casa d'ambdós, amb motiu d'unes prediccions astrològiques que ha fetes, confiant que, amb la perícia que té el rei en astrologia, les sabrà interpretar.
Persones relacionades
1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - atorgant
2. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - destinatari
3. Bartomeu de Tresbens (fl. ante 1295 – 1375) - esmentat

Text

Transcripció:«Molt alt e molt excel·lent príncep e senyor, pare e senyor a mi molt car. Sàpia la vostra magnificència que lo feel físich vostre e meu maestre Barthomeu de Tresbens m'à dites algunes paraules tocants vós e mi e tots los regnes vostres, de les quals ell havia parlat ab vós en Barcelona e aquelles trobà per sciència d'estrologia. Et com jo no me entena segons que vós, senyor, sabets en aquella e vós les sabets, per ço tramet-vos lo dit físich, lo qual vos plàcia oyr e haver acort en ço que us plaurà e tremetre-me'n resposta per ell matex ço que·n determenarets. Man-me, senyor, la vostra senyoria ço que li plàcia. — Scrita en la vila de Sent Matheu, vigília de Tots Sants de l'any .M.CCC.LXXIIII. — Primogenitus. — Senyor, lo vostre humil primogènit, besan vostres peus e mans, se comana en vostra gràcia e benedicció — Idem [=Dominus dux mandavit Bernardo d'Estahues]. — Probata».

Observacions

Hem revisat la transcripció de Rubió.

Bibliografia

Edicions:Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 2, p. 175, doc. 187
Ferragud - Giralt (2019), "Bartomeu de Tresbens, metge i ...", p. 157, doc. 28
Reproduccions:PARES ACA
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).