MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

doc368 (22 / November / 2024)

Palma [Ciutat de Mallorca] - Arxiu Capitular de Mallorca - Protocols notarials – XIII-II-2, s. f.

Publicació de la fitxa: 2017-10-15
Darrera modificació: 2024-10-17
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Inventari
Per unitat productora:Notarial

Matèria

FarmacologiaLlibresMedicinaReligió

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Palma [Ciutat de Mallorca] - Arxiu Capitular de Mallorca - Protocols notarials
Signatura:XIII-II-2, s. f.
Òlim:En un registre d'inventaris dels anys 1364-1370 del notari Guillem Joan relligat al final del volum.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:26 abril 1370
Lloc:Palma [Ciutat de Mallorca]

Contingut

Regest

Inventari dels béns de Nicolau de Cós («Cursu»), mercader, ciutadà de Mallorca.
Persones relacionades
1. Nicolau de Cós (m. 1370) - posseïdor de llibres

Text

Llibres
2. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:“Item, unum librum in papiro medicinarum”.
Observacions:Malgrat que l'ús del plural "medicinarum" sembla al·ludir a un receptari mèdic, fa estrany la presència de fins a quatre volums amb aquesta mateixa descripció, cosa que indicaria que, en algun dels casos, el notari va despatxar així el que devien ser miscel·lànies mèdiques.
3. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:“Item, alium librum in pergameno medicinarum”.
Observacions:Vegeu núm. 2.
4. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:“Item, alium librum medicinarum in littera castellana”.
Observacions:Vegeu núm. 2. Potser en castellà.
5. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:“Item, alium librum medicinarum cum cohopertis virmiliis”.
Observacions:Vegeu núm. 2.

Observacions

Biblioteca de 6 llibres, en llatí, català i, potser, castellà.
Altres llibres: "unum librum sancti Bernardi" (1); "tres quinternos modici valoris, madefactos" (6). També tenia "unum scriptorium fustis aptum ad scribendum, cohopertum de canapacio viridi, existentem intus scriptorium hospicii", situat "in vico de la Portella" de Palma.

Bibliografia

Edicions:Hillgarth (1991), Readers and Books in Majorca ..., p. 428, doc. 74 (biblioteca)
Citacions:Cifuentes i Comamala (2016), "El receptari mèdic baixmedieval ...", p. 134 (llibres 2-5)
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).