MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

MedCat doc3213 (29 / November / 2025)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 901, f. 270r

Publicació de la fitxa: 2025-10-24
Darrera modificació: 2025-10-24
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Confirmació
Per unitat productora:Reial

Matèria

CirurgiàConfirmacióDessospitadorDiscapacitatFeridaGovernadorInforme pericialLlicència per exercirMestreMortProcésRepoblament

Llocs / territoris

Territoris:Castella-Lleó (regne)Sardenya (regne/illa)València (regne)
Localitats:Càller [Cagliari]

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 901, f. 270r
Òlim:Gratiarum 27 de Pere III

Data i lloc

Datació:expressa
Data:29 gener 1358
Lloc:València

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Pere III el Cerimoniós confirma les concessions atorgades per Riambau de Corbera, governador i reformador del regne de Sardenya i Còrcega [carta inserta: 8/06/1352, Castell de Càller], a mestre Bernat Bo, cirurgià, que ha exercit molts anys a València, a Castella i a Sardenya. El governador, interessat en afavorir la presència de metges a Sardenya, li havia atorgat llicència per a exercir la cirurgia a tota l'illa, havent estat informat de l'aprovació pública del seu exercici professional. A més, pel bé comú i la salut física dels homes, i per recompensar els seus mèrits, li concedí que, quan s'hagués de fer un informe pericial en qualsevol instància judicial de l'illa, l'haguessin de convocar almenys a ell i li paguessin el salari que correspon.
Persones relacionades
1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - atorgant
2. Riambau de Corbera (m. 1354) - atorgant precedent
3. Bernat Bo (fl. 1351 – 1358) - beneficiari

Text

Transcripció:«Nos, Petrus, et cetera. Visa quadam litera per Riambaldum de Corbaria, militem, quondam, gubernatorem et reformatorem pro nobis regni Sardinie et Corsice, facta in favorem vestri, fidelis nostri magistri Bernardi Bono, cirurgici, continencie subsequentis:

Nos, Riambaldus de Corbaria, gubernator et reformator regni Sardinie et Corsice pro illustrissimo domino rege Aragonum. Attendentes nos decere nostroque officio incumbere modos exquirere possibiles ac utiles quibus insula Sardinie populetur et bonis hominibus, signanter publicis et quodammodo necessariis, decoretur, ut sunt, inter ceteros, fisici, sisurgici [sic] et hiis similes, qui eorum sciencia et experiencia conservacioni, reparacioni et saluti humani generis provide consulunt et assistunt ob que merentur munificenciis et privilegiis decorari. Attendentes in qua vos, dilectum nostrum magistrum Bernardum Bono, cirurgicum, tam in partibus Valencie et Castelle quamque in presenti insula, in arte cirurgie longevis temporibus praticasse egrosque vestri sciencia et industria fideliter et legaliter quamplurimos curavisse ob quod, ut prefertur, meremini proinde liberaliter premiari saltem honorum attollencia atque fame. Idcirco, ex parte dicti domini regis et auctoritate officiorum quibus fungimur, vobis concedimus et licenciam plenariam impartimur quod possitis et libere valeatis, in quibuscumque civitatibus et locis insule prelibate, dictam vestram artem cirurgie libere exercere pro vestre libito voluntatis, cum fama publica et laudabili testimonio didicerimus vos vestris bonis curis et diligenciis fuisse ubilibet nec in merito approbatum et propterea quamplurimum comendatum. Ex quibus inducimur vos alcius extolli necminus pro comuni utilitate et hominum corporea sanitate vos uberius premiare, ut sit crescentibus meritis premia eciam augeantur. Propterea, ex parte dicti domini regis et auctoritate qua supra, cum presenti, expresse et de certa sciencia, universis et singulis infra dictam insulam ubilibet jurisdiccionem exercentibus dicimus, precipimus et jubemus quod, quandocumque casus occurrerit seu contigerit quospiam vulneratos aut alios egrotos dissospitari per cirurgicos, sive de morte sive de membri vel membrorum debilitacione, vos in tali desospitacione seu desospitacionibus debeant et teneantur convocare et admittere, ita quod sitis unus et precipuus semper et ubilibet inter cirurgicos ad huiusmodi deputatos, vobisque faciant proinde de competenti salario vice qualibet satisfieri et exsolvi, cum labor condignam mercedem racionabiliter mereantur. Mandantes nichilominus cum eadem locumtenentibus nostris, vicariis, subvicariis, baiulis ceterisque officialibus et subditis regiis in dicta insula, presentibus et futuris, quatenus presentem nostram concessionem, gratiam et provisionem vobis firmiter teneant et observent et faciant per quoscumque inviolabiliter observari, in quorum testimonium presentem vobis fieri sigilloque gubernacionis officii appendicio jussimus comuniri. Datam in Castro Calleri, die veneris .VIIIª. mensis junii, anno a Nativitate Domini .Mº.CCCº.Lº. secundo. — Subscripsit Guillelmus.

Ad supplicationem vestri, dicti magsitri, super hoc nobis factam, eandem literam e inibi contenta huius serie confirmamus, mandantes eiusdem tenore gubernatoribus aliisque officialibus dicti regni, presentibus et futuris, eorumque locatenentibus quatenus concessione et gratia preinsertis vos uti et gaudere permittant et non contraveniant quavis causa. In cuis rei testimonium, presentem fieri jussimus nostri sigilli apponiciorem munitam. Datam Valentie, .XXIXª. die januarii, anno a Nativitate Domini .Mº.CCCº.LVIIIº. — Subscripsit Eximinus. — Jacobus Conesa, mandato regio facto per Matheum Mercerii, camerarium et consiliarium».

Observacions

La mateixa confirmació fou registrada a Barcelona - ACA - Cancelleria reial, Registres – reg. 1032, f. 50rv – Confirmació, Reial – 29 gener 1358 (Sardinie).

Bibliografia

Reproduccions:PARES ACA
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).