MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

MedCat doc11244 (15 / August / 2025)

Palma [Ciutat de Mallorca] - Arxiu del Regne de Mallorca - Governació del regne de Mallorca – AH-6741, f. 79r

Publicació de la fitxa: 2025-07-13
Darrera modificació: 2025-07-13
Bases de dades:MedCat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Manament
Per unitat productora:Reial

Matèria

Familiar/domèsticForcaFísicGovernadorJueusMestreMetge (minories)

Llocs / territoris

Territoris:Mallorca (illa)València (regne)
Localitats:Palma [Ciutat de Mallorca]València

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Palma [Ciutat de Mallorca] - Arxiu del Regne de Mallorca - Governació del regne de Mallorca
Signatura:AH-6741, f. 79r
Òlim:Lletres reials, 1346-1348

Data i lloc

Datació:expressa
Data:27 abril 1347
Lloc:València

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Pere III el Cerimoniós mana al governador de Mallorca que compleixi un manament anterior [insert: València, 6/03/1347] pel qual li ordenava, a instància de mestre Cresques Elies, físic de la seva casa, que fes despenjar de la forca tres jueus de Mallorca, amics seus, i també tres cristians i una cristiana, tots implicats en el mateix crim, que no explicita, i lliurés els cossos als seus familiars perquè els poguessin enterrar on volguessin.
Persones relacionades
1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - atorgant
2. Cresques Elies (fl. 1341 – 1348) - beneficiari

Text

Transcripció:«Petrus, Dei gratia rex Aragonum, Valentie, Maioricarum, Sardinie et Corsice comesque Barchinone, Rossilionis et Ceritanie. Dilecto nostro gubernatori regni Maioricarum vel eius locumtenenti, salutem et dilectionem. Pridem vobis mandatum fecimus subinsertum:

Petrus, Dei gratia rex Aragonum, et cetera. Dilecto nostro gubernatori regni Maioricarum vel eius locumtenenti, salutem et dilectionem. Ad humilem supplicacionem per magistrum Cresques Helias, fisicum de domo nostra, intercedentem pro parte amicorum Salamonis Benharon, Marduphay Levi [et] Isach Toni, quondam, judeorum Maioricarum qui suspensi existunt ratione quorumdam excessum de quibus, ut dicitur, delati fuerunt, vobis dicimus et mandamus expresse quod supra nominatos suspensos a furca ubi suspensi sunt tolli seu amoveri dictisque suis amicis et consanguineis ubi voluerint sepoliendos tradi pretenus faciatis, et in hiis nullum obstaculum apponatis. Datum Valencie, pridie nonas marcii, anno proximo preterito.

Et quare vos dictum mandatum nostrum, ut asseritur, adimplere minime curavistis, ideo, cum idem in favorem fisici nostri concessum extiterit et velimus illud exequi penites et ipsum fisicum nostrum favore prosequi ampliori, tenore presentis vobis exprese dicimus eb districte precipiendo mandamus quatenus prenominatos tres judeos qui suspensi existunt ac etiam tres cristianos et unam cristianam quos pro eisdem excessibus, ut dicitur, et in eodem tempore fuerunt suspensi, visis presentibus, a furca deponi seu amoveri faciatis et eosdem permittatis libere sepeliri. Hoc autem nullatenus inmutetis quoniam nos omnino sic fieri volumus et jubemus. Datum Valentie, quinto kalendas madii, anno Domini millessimo .CCCº.XLº. septimo. — Examinata Rodericus».

Observacions

Transcripció de Fajarnés (1899-1900), adaptada a les convencions actuals i corregint-hi alguns errors evidents.
Els registres de l'ACA d'aquests anys on hauria d'estar registrat estan en molt mal estat.
Aquest document ha fet creure erròniament, a partir de Fajarnés, que Cresques Elies era mallorquí.

Bibliografia

Edicions:Fajarnés i Tur (1899-1900), "El judío Elías Cresques ...", pp. 236-237 (data el primer "14 de Marzo de 1347")
Fajarnés Tur (1929), Los Cresques: médicos judíos ..., p. 14 (reimpr.)
Catàlegs:Pérez (2005), Fonts per a l'estudi de la ..., p. 195, doc. 581 (regest, "1347, març, 14")
Citacions:Pons i Pastor (1957-1960), Los judíos del reino de Mallorca ..., p. 63 ("1346", a partir d'una altra còpia registrada al f. 57r)
Contreras Mas (1997), Los médicos judíos en la ..., p. 128 ("Cresques Helías", "1346")
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).