MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

MedCat doc102 (22 / November / 2024)

Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série E: Archives notariales – 3E1/1461, f. 132v

Publicació de la fitxa: 2014-07-27
Darrera modificació: 2020-12-16
Bases de dades:Sciència.cat, MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:bàsica

Tipologia

Tipus de document:Inventari
Per unitat productora:Notarial

Matèria

Barber-cirurgiàCirurgiaLlibresTraduccions

Llocs / territoris

Territoris:Rosselló i Cerdanya (comtats)
Localitats:Perpinyà

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série E: Archives notariales
Signatura:3E1/1461, f. 132v
Òlim:Pere Vila, llibre de notes ('notule'), 1426.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:1426
Lloc:Perpinyà

Llengua

Català

Contingut

Regest

Inventari de béns anònim d'un ciutadà de Perpinyà, probablement barber o cirurgià.
Persones relacionades
1. Anònim - posseïdor de llibres
2. Pere Vila (fl. s. XV-1) - notari

Text

Llibres
1. Guiu de Chaulhac, Inventari o col·lectori en la part de cirurgia de la medicina, Traductor: Anònim
Text:"Ítem, un altre libre en paper, ab cuberta de posts ab cur vermell, ab sinch platons de lautó en cascuna de las ditas posts, qui comensa en la sua rúbrica: «En nom de Déu sia, comensa lo Envantari o col·lectari en part cirurgical de medecina complit en l'any de nostre Senyor .M.CCC.LXIII. per Guido de Cauliach»; et finit sui ultimo folio, videlicet in prima pagina ipsius folei: «morffea e semblants»".
Observacions:Goujaud 2010 transcriu 'Envanari'.
2. Lanfranc de Milà, Cirurgia, Traductor: Anònim
Text:"Ítem, aliud librum in papiro, cum postibus cohopertum cum quinque platonis in qualibet poste, qui comensa in sui rubrica: «Comensa lo pròlech de la Cirurgia complida per mestre Lemfranch, de la ciutat de Millà»; et finit in eius <ultimo> folio, videlicet in sui <prima> pagina: «e totes las altras nostro Senyor»".
Observacions:Goujaud 2010 transcriu 'piolech' i 'compilada'. L'acabament deu correspondre a l'epíleg de l'obra.

Observacions

El document segurament és fragmentari, atès que Goujaud 2010 no dóna dades sobre el posseïdor (verificar).

Bibliografia

Citacions:Goujaud (2010), "Les livres en usage à Perpignan ...", pp. 10-11
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).