MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

bib4462 (22 / November / 2024)

Darrera modificació: 2024-07-14
Bases de dades: Sciència.cat

Alcoatí, Libre de la figura del uyl: text català traduït de l'àrab per mestre Joan Jacme i conservat en un manuscrit del XIVn segle a la Biblioteca Capitular de la Seu de Saragossa, ara exhumat i presentat per Lluís Deztany [=Lluís Faraudo de Saint-Germain], bibliòfil, amb una notícia històrico-medical del Dr. Josep M. Simon de Guilleuma, oculista, Barcelona, Impr. "La Renaixença", 1933, 38 pp. + xcviii ff. + 9 pp.

Resum
Edició de la traducció catalana del Kitāb al-ʿuyūn d'al-Qūṭī (Alcoatí), elaborada per Joan Jacme.

Inclou Simon de Guilleuma (1933), "Notícia històrica dels ..."
Matèries
Medicina - Oftalmologia
Traduccions
Àrab
Català
Lèxic
Notes
Amb un glossari.
Reimpr. de l'estudi dins Sezgin (1996), Alcoatim ...

Recensions:
* Sarton - Siegel (1937), "Forty-ninth critical bibliography ...", p. 123
* F. de B. Moll, a Estudis Romànics, 1 (1947-1948), 258-259. URL: http:/​/​www.raco.cat/​index.php/​estudis/​article/​viewF ...
Conté edicions de
1.Al-Qūṭī (fl. s. XII), Llibre de la figura de l'ull, Traductor: Jacme, Joan (m. 1384)
2.Anònim, Memòria de les cartes de Galè a Corís sobre la cura de les malalties dels ulls, Traductor: Jacme, Joan (m. 1384)
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).