MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

bib4018 (23 / November / 2024)

Darrera modificació: 2010-04-05
Bases de dades: Sciència.cat

Caballero Navas, Carmen, Las mujeres en la medicina hebrea medieval: el Libro de amor de mujeres o Libro del régimen de las mujeres. Edición, traducción y estudio, Tesi doctoral inèdita de la Universidad de Granada, 1999.

Resum
Edición y traducción del Libro de amor de mujeres (Sefer ahabat nashim) o Libro del régimen de las mujeres (Sefer hanhagat ha-nashim), obra escrita en hebreo que se conserva en un único manuscrito (Florencia, Biblioteca Mediceo-Laurenziana, Pluteo 44.22/7 fols. 94r-94v,66v-80v,54r-58r). La copia es del siglo XV, en escritura masa¿it sefardí, pero el original puede ser compuesto en la segunda mitad del siglo XIII en la zona catalano-provenzal. La obra es una recopilación de saberes médicos y mágicos relativos a las mujeres, que se divide en tres secciones: 1) Magia y cábala, que recoge práctica mágicas para enamorar, para que el hombre no abandone a su mujer,etc.; 2) Andrología, con remedios para fortalecer el coito y copular bien; y 3) Cosmética y tocoginecología, que es la sección más amplia. Como la autora sostiene, todos estos saberes, aunque recogidos y editados por hombres, son en su origen saberes femeninos, transmitidos oralmente y reflejo de una práctica viva y continua de las mujeres en el cuidado y adorno de su cuerpo. Junto a la edición y traducción del tratado médico-mágico, la tesis incluye un estudio filológico sobre las características del hebreo medieval, un glosario (hebreo-castellano y castellano-hebreo) y un estudio introductorio, fundamentalmente histórico y basado en la metodología de la investigación feminista de la diferencia, donde sitúa la obra estudiada dentro de la ciencia medieval (en árabe, latín y hebreo) y la enmarca en el contexto de las comunidades judías catalano-provenzales.
Matèries
Medicina - Ginecologia, obstetrícia i cosmètica
Medicina - Dietètica i higiene
Màgia
Hebreu
Lèxic
Notes
Dir.: Lola Ferre (Univ. Granada) i Montserrat Cabré.
Vegeu https:/​/​www.educacion.es/​teseo/​mostrarRef.do?ref=226662
Publicada a Caballero Navas (2004), The Book of Women's Love and ... i a Caballero Navas (2003), El Libro de amor de mujeres: una ...
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).