MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

bib17131 (23 / November / 2024)

Darrera modificació: 2017-05-31
Bases de dades: Sciència.cat, Oc

Steiner, Sylvie-Marie, "La traduction occitane du Livre de Sidrac dans la tradition manuscrite: éléments pour une édition critique du manuscrit de la B.n.F., fr. 1158", La France Latine: Revue d'Études d'Oc, n. s., 156 [=Études médiévales: Le Livre de Sidrac] (2013), 9-187.

Resum
Estudi de la versió occitana del Livre de Sidrac conservada al manuscrit fr. 1158 de la BnF. L'autora situa la posició d'aquest testimoni en la tradició manuscrita de l'obra a partir de l'examen de lliçons. En apèndix presenta diferents taules en les quals es mostren els trets característics de la versió occitana en relació amb la resta de la tradició.
Matèries
Enciclopedisme
Traduccions
Manuscrits
Occità
Francès
Ecdòtica
Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).