MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op74 (23 / November / 2024)

Eiximenis, Francesc (1327/1332 – 1409). Expositio in septem psalmos poenitentiales [Català]. Traductor: Fontana, Guillem (fl. 1404 - 1426)

Aquesta obra és:

Traducció de: Eiximenis, Francesc (1327/1332 – 1409). Expositio in septem psalmos poenitentiales [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2007-07-04
Darrera modificació: 2015-05-19
Bases de dades:Translat, Eiximenis

Descripció

Estat:bàsica

Identificació

Autor:Eiximenis, Francesc (1327/1332 – 1409)
Títol regularitzat:Expositio in septem psalmos poenitentiales
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 43bis.1
Traductor:Fontana, Guillem (fl. 1404 - 1426)
Llengua:Català
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa

Contingut

Íncipit

Rúbrica inicial:Aquests psalms quis seguexen son estats trets de vn petit libre que feu aquell mateix maestra que feu lo precedent son de gran illuminacio a la anima [qui] deuotament en aquells vol legir e contemplar
Íncipit text:Oc quant es digne de reprensio e quant es criminos o quant es scelerat peccador cech pobre e nuu...
Font:Madrid - BNE - Manuscritos - 4286

Èxplicit

Èxplicit del text:…e aportam en la dreta uja e carrera per la qual me puxa acostar a tu en la present uj[d]a per gracia e en lesdeuenjdora per gloria amen.
Font:Madrid - BNE - Manuscritos - 4286

Transmissió

Manuscrits:Completa - Madrid - BNE - Manuscritos - 4286 - 114-148
Completa - París - BnF - Manuscrits: Esp. - 45 - 57-70

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).