MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5986 (23 / November / 2024)

Rusio, Lorenzo (fl. 1301 – 1307). Traité des chevaux [Francès]

Aquesta obra és:

Traducció de: Rusio, Lorenzo (fl. 1301 – 1307). Liber marescalcie equorum [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2023-12-09
Darrera modificació: 2023-12-11
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Rusio, Lorenzo (fl. 1301 – 1307)
Títol regularitzat:Traité des chevaux
Llengua:Francès
Forma:prosa
Gènere:Compendi de menescalia
Matèries:Veterinària - Menescalia

Contingut

Íncipit

Rúbrica inicial:[Títol:] «Traité des chevaux».
[Rúbrica:] «Lor[en]t[i]us dit Rutius, maréchal de Rome du cardinal Napoléon des Ursins...»
Íncipit text:«A révérend père en Dieu et... Napoléon par la grâce de Dieu, cardinal diacre...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«...et donner à boire au cheval...»

Transmissió

Manuscrits:Montpeller [Montpellier] - BIUM - Bibliothèque Universitaire Historique de Médecine - H 266 - 110r-176v

Bibliografia

Bibliografia:Poulle-Drieux (1966), "L'hippiatrie dans l'Occident ...", p. 41
Prévot - Ribémont (1994), Le cheval en France au Moyen Âge ..., p. 341

Observacions

Poulle-Drieux 1966 cita el ms. de Montpeller i les edicions impreses de París 1533, 1541, 1560, 1563, 1567 i 1583.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).