MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5829 (23 / November / 2024)

Anònim. Receptae alchemicae (Lehigh 10)

Publicació de la fitxa: 2020-02-10
Darrera modificació: 2020-02-10
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Receptae alchemicae (Lehigh 10)
Llengua:Llatí
Data:estimada - s. XV-2
Lloc:Nàpols
Notes sobre la datació:Datació i localització del testimoni conservat.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Recepta alquímica
Matèries:Alquímia

Contingut

Íncipit

Íncipit text:(1) «Medicina valde bona ad lunam. — Recipe tartarum calcinatum optime ut vix...»

Èxplicit

Èxplicit del text:(14) «... verum solem tingere poteris per cementum vel per aquam fortem predictas».

Continguts

Índex de continguts
(rúbriques o epígrafs):
(1) «Medicina valde bona ad lunam»; (2) «De modo purgationis Veneris et eius fomentatione»; (3) «Aqua mirablis et valde notabilis»; (4) «Ad faciendum ex stagno argentum quod stet in omni examine»; (5) «Secretum ad congelandum argentum vivum in duriciem lapidis»; (6) «Ad convertendum omnem calcem corporum in argentum vivum»; (7) «Geber in libro trium verborum de materia lapidis preciosi»; (8) «Medicina multiplicativa ad album»; (9) «Medicina optima super Saturnum»; (10a) «Ad faciendum aurum potabile»; (10b) «Ad separandum [solem] a quinta essentia»; (10c) «Modus faciendi sal vegetabile»; (11a) «Ad tingendum colorem auri et ad ligandum es et argentum cum sole»; (11b) «Qualiter et ex quibus fit dictum cinabrium»; (12) «Ad colorandum per sementum lunam fixam»; (13) «Aqua fortis ad tingendum lunam fixam»; (14) «Ad faciendum lunam fixam que tingi potest et debet ac converti in verum [solem], et primo de preparatione salis communis».

Altres persones relacionades

Recopilador:Brussel·les, Arnau de (fl. 1472 – 1492)
Autoritat citada:Djābir ibn Ḥayyān (c. 721 – c. 815)
Bernart d'Avinyó (fl. s. XIII-XIV)

Sinopsi

Sinopsi:Recull de 14 receptes alquímiques en llatí extretes de diverses fonts, que rarament s'identifiquen.
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Manuscrits:Bethlehem - Lehigh - Special Collections - Lehigh Codex 10 - ff. 76ra-78vb

Bibliografia

Edicions:Wilson (1936), "An alchemical manuscript by ...", p. 322 - Recepta núm. 5
Bibliografia:Wilson (1936), "An alchemical manuscript by ...", pp. 231 (núm. 5), 235 n. 8 (núm. 4), 299-300 n. 107 (núm. 13), 306 n. 117 (núm. 2), 322 (núm. 5)
Wilson (1939), "Catalogue of Latin and vernacular ...", pp. 485-486

Observacions

Algunes receptes tenen vincles entre elles, i deuen provenir d'una mateixa font. És el cas, per exemple, de les receptes 4 i 5. Aquestes dues receptes apareixen en català al mateix ms., al recull Anònim, Receptes per convertir l'estany en argent i per congelar el mercuri (Lehigh 10).

Autoritats citades: Bernart d'Avinyó (Bernardus de Avinione) (núm. 4); Djābir ibn Ḥayyān (Geber) (núm. 7).

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).