MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5334 (23 / November / 2024)

Anònim. En nom de Deu que no·n menti

Publicació de la fitxa: 2018-08-22
Darrera modificació: 2018-08-22
Bases de dades:Sciència.cat, Cançoners

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:parcial

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:En nom de Deu que no·n menti
Altres títols:«Metra sive versus contra sophistas, deceptores et baratatores euntes per universum mundum»
Llengua:Català
Occità
Data:estimada - s. XV
Notes sobre la datació:Datació del ms. conservat.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Poema didàctic
Matèries:Alquímia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«Metra sive versus contra sophistas, deceptores et baratatores euntes per universum mundum».
Íncipit text:«En nom de Deu, que no·n menti, | de part mestre Gamondi, || a totz los alkimiadors, | truffayres et baratadors || que anatz pel mont truffan | et les gens anatz baratan || et juratz que fares obra bona | et que·ls dares sol fi et luna || aytant con n'auran mester, | et vous no la sabes fer || et fetz far mescions largament | dels deniers de la bona gent || ...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... et vest-los d'ung presset vermelh | clar et luent con bel solel, || et monta-se'n en Paradis | on es alegrie sens fi».

Sinopsi

Sinopsi:Poema en noves rimades que critica els alquimistes. Consta de tres parts amb títols en llatí: Metra sive versus contra sophistas, deceptores et baratatores euntes per universum mundum, que és el títol de l'obra (ff. 11r-12v), Ad verum elixir (ff. 13r-15r) i Lapidis philosophie versus super declaratione (f. 15v-17v).
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Manuscrits:París - BnF - Manuscrits: Lat. - 11202 - ff. 11r-17v

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).