MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5333 (23 / November / 2024)

Anònim. Recepta per fer tinta daurada (BnF Lat. 6906)

Publicació de la fitxa: 2018-08-22
Darrera modificació: 2018-08-22
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Recepta per fer tinta daurada (BnF Lat. 6906)
Llengua:Català
Data:estimada - s. XIV primer quart
Notes sobre la datació:Datació de la còpia conservada, que té elements de la scripta librària primitiva del català.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Recepta tècnica
Matèries:Tècniques - Tinta

Contingut

Íncipit

Íncipit text:«Si volets fer aur music, enlutats .Iª. ampoleta de luto sapiencie, qui·s fa ab ayga de sal disolta, e pastats-ne argila de les olles, qui mils sofer foc...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... e destemprats la pólvora ab clara ho ab ayga gomada, e escrivits-ne e semblarà aur».

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«Si volets fer aur music, enlutats .Iª. ampoleta de luto sapiencie, qui·s fa ab ayga de sal disolta, e pastats-ne argila de les olles, qui mils sofer foc, e mesclats-hi .I. poc de malts ben picats e d'aquest lut posats .III. cuilarades sobre la ampola, e con sie seca metrets dedins aquesta pasta: Recipe mercuri 2/2 .I., e mesclats-hi tanta fuylla de stayn sobre el foc con ne porà l'argent rehebre, e fets .I. amassament que no sie molt dur ni molt moll; p[osteri]us? recipe sulfuris vini citrini subtilum pulveriçati e metets-n'i atrestant con [ratllat: son de l'argent viu] la quarta part de la pasta de l'argens viu e de l'estayn e mesclats-ho tot ensemps e picats-ho tot en .I. morter de coure, e aprés metets tot açò en l'ampolleta e posats-la sobre lo foc de carbó axí que·l foc tinge fins al coll de la ampola, e aprés bufats poc ha poc ab .I. manxes, e primerament exirà negre e aprés groc e aprés vermell e grog, e ajats .I. fust e metets-lo dins l'ampola e si vehets que sia en color d'or metets [sic] levats-lo del foch e con serà fret trencats la ampolla e destemprats la pólvora ab clara ho ab ayga gomada, e escrivits-ne e semblarà aur».

Sinopsi

Sinopsi:Recepta per a fer l'or mussif o bisulfur d'estany, per a escriure amb lletres daurades.
Públic/intenció:Escrivans
Il·luminadors

Transmissió

Manuscrits:París - BnF - Manuscrits: Lat. - 6906 - A - ff. 111v-112r

Observacions

Transcripció pendent de revisar.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).