MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5288 (26 / November / 2024)

Anònim. Dits de filòsofs sobre alquímia I (BnF Esp. 289). Traductor: Anònim

Publicació de la fitxa: 2017-08-30
Darrera modificació: 2019-11-20
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Dits de filòsofs sobre alquímia I (BnF Esp. 289)
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - ss. XIV-XV
Notes sobre la datació:Vegeu Observacions.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Florilegi
Matèries:Alquímia

Contingut

Conservació:fragmentària
Especificacions:Aparentment, només un extracte de l'obra.

Íncipit

Íncipit text:«Nota que [en] lo prinsipi dels elements que la tera fon primer aigoa y finalment se converteix en pedra, y és feta de calitat de pedra, y el aire fon primer aigoa...»

Èxplicit

Èxplicit del text:« ... Més baix diu que lo cos tornant suptil abolat ab lo sperit y per so diu lo Philòsof: cos de cos, sperit de esperit, lo qual sperit té cos e ànima y jamés se aparten».

Altres persones relacionades

Autoritat citada:Aristòtil
Copista:Mas, Jaume (fl. s. XVI-1)

Sinopsi

Sinopsi:Recull de dits del «Philòsof» (aparentment, Aristòtil) d'interès per a l'alquímia.
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Manuscrits:París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - f. 181r

Observacions

Fragment conservat en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1) d'un antígraf (s. XIV o XV?) que devia contenir el mateix conjunt d'obres i del que Mas modernitza la llengua.

La referència a Aristòtil pot al·ludir a un dels apòcrifs alquímics que circulaven a nom d'ell.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).