MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5187 (23 / November / 2024)

Anònim. Receptes de medicina (ABEV 229)

Publicació de la fitxa: 2016-05-03
Darrera modificació: 2016-05-03
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Receptes de medicina (ABEV 229)
Llengua:Català
Data:estimada - s. XV-1
Lloc:Osona?
Bibliografia sobre la datació:Datació i procedència darrera del manuscrit.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Recepta mèdica
Matèries:Medicina - Farmacologia

Contingut

Conservació:fragmentària
Especificacions:Text apòde per la pèrdua d'un o més folis al ms.

Íncipit

Rúbrica inicial:«[A]sí comensa com pots apendre consell, ab Déu, si fas aquestes coses, de alcun enterèsser qui vengua a la presona».
Íncipit text:«A pressona qui age desfici, prene ffell de vadell ab let de fembre e mescla-ho tot ensems, e unt-se'n lo ventre e deu guarir...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... A mal de vòmit, pren móres gregues seques e sien picades [...]»

Continguts

Índex de continguts
(rúbriques o epígrafs):
(1) «A pressona qui age desfici»; (2) «A dolor de budell»; (3) «A pudor de gola»; (4) «A dolor de testa»; (5) «A home qui pix sanch»; (6) «A himflament de cama ho de bras ho de cors»; (7) «A persona qui no pusque parlar»; (8) «A dolor de dens»; i (9) «A mal de vòmit».

Sinopsi

Sinopsi:Recull de receptes per a diversos problemes de salut, a manera de consells, molt breus, copiades sota una rúbrica que manifesta la voluntat de presentar-les com a conjunt. La pèrdua d'un o més folis al final no permet saber com de llarg era el recull ni si tenia una cloenda específica.
Públic/intenció:Profans en medicina.
Públic/intenció:Extrauniversitaris
Profans

Transmissió

Manuscrits:Fragmentària - Vic - ABEV - Manuscrits - 229 - f. 3v [òlim LXXVIIIv]

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).