MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5105 (23 / November / 2024)

Anònim. Receptari de Saragossa (BCZ 1292)

Publicació de la fitxa: 2015-08-05
Darrera modificació: 2016-07-17
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Receptari de Saragossa (BCZ 1292)
Llengua:Català
Llatí
Data:estimada - s. XV
Lloc:Català oriental
Notes sobre la datació:Datació del ms.
Estat de l'obra:perduda
Forma:prosa
Gènere:Receptari mèdic domèstic
Matèries:Medicina - Farmacologia
Tècniques - Casolanes
Cinegètica
Agronomia

Contingut

Continguts

Índex de continguts
(rúbriques o epígrafs):
I. ["Receptes, algunes grosseres i immorals", en català, 3 ff.] (1) «Si vols fer letras qui semblen d'aur o d'argent»; (2) «Si vols pendre aucells»; (3) «Si vols provar si una nina és poncella o no»; etc. — II. ["Altres receptes", en llatí, 5 ff.]. — III. ["Altres receptes", en català, 6 ff.] (1) «Per multipliquar saffrà...»; etc.

Sinopsi

Públic/intenció:Clergue o burgès
Públic/intenció:Burgesos
Clergues
Profans
Usuari

Transmissió

Manuscrits:Saragossa [Zaragoza] - BCZ - Manuscritos - 1292

Bibliografia

Bibliografia:March (1920-1922 [=1925]), "Còdexs catalans i altres llibres ...", p. 362 (núm. 7, 9 i 10)
Cifuentes i Comamala (2016), "El receptari mèdic baixmedieval ..."

Observacions

Denominació convencional que engloba:
I. Anònim, Receptes de medicina i casolanes (BCZ 1292/7 I)
II. Anònim, Receptes de medicina i casolanes (BCZ 1292/9 II)
III. Anònim, Receptes de medicina i casolanes (BCZ 1292/10 III)

Des del catàleg de March 1920-1922 el ms. no s'ha pogut tornar a localitzar a la BCZ, on tots canviaren de signatura. S'ha suggerit que podria haver estat víctima de l'espoli patit per aquesta biblioteca durant els anys 1940-1960 (més informació a la fitxa del ms.).

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).