MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op5003 (22 / November / 2024)

Parma, Joan de (c. 1260 – ante 1336); Pseudo-Arnau de Vilanova. Sobre les medecines digestives i evacuatives (hebreu) [Hebreu]. Traductor: Todros Mossé Bondia (fl. 1394)

Aquesta obra és:

Traducció de: Parma, Joan de (c. 1260 – ante 1336); Pseudo-Arnau de Vilanova. Practicella [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2014-12-04
Darrera modificació: 2015-10-12
Bases de dades:Sciència.cat, Arnau

Descripció

Autor:Sebastià Giralt

Identificació

Autor:Parma, Joan de (c. 1260 – ante 1336)
Pseudo-Arnau de Vilanova
Títol regularitzat:Sobre les medecines digestives i evacuatives (hebreu)
Traductor:Todros Mossé Bondia (fl. 1394)
Llengua:Hebreu
Data:expressa - 1394
Estat de l'obra:conservada
Gènere:Compendi de medicina pràctica
Matèries:Medicina - Farmacologia

Transmissió

Manuscrits:Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Vat. ebr. - 366 - ff. 62r-67r

Bibliografia

Edicions:Ferre (2002), Práctica de Johannes de Parma ..., 2a num., pp. 83-102
Bibliografia:Steinschneider (1893), Die hebraeischen Übersetzungen ..., pp. 783-184

Observacions

Traduïda per 'mestre Todros Mosse Bondia l'any 5154 [=1393-94]' (AVOMO X.1: 415/883-884).

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).