MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4996 (22 / November / 2024)

Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311). Pirqé [Hebreu]. Traductor: Abraham Abigdor (c. 1351 – 1402)

Aquesta obra és:

Traducció de: Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311). Medicationis parabole [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2014-11-28
Darrera modificació: 2014-11-29
Bases de dades:Arnau

Descripció

Autor:Sebastià Giralt

Identificació

Autor:Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311)
Títol regularitzat:Pirqé
Traductor:Abraham Abigdor (c. 1351 – 1402)
Llengua:Hebreu
Data:expressa - 1384 - 1385
Estat de l'obra:conservada
Matèries:Medicina

Transmissió

Manuscrits:Florència [Firenze] - Laurenziana - Manoscritti: Plutei - Plut. 88.36 - ff. 1v-13v
Hamburg - Staatsbibliothek - 308,3
Londres [London] - BL - Manuscripts: Or. - 10507
Macerata - Biblioteca Comunale - Manuscrits - 310,2
Milà - Ambrosiana - 137 - ff. 96r-99r
Munic - BSB - Handschriften: Cod. hebr. - 286 - ff. 1r-15r
Munic - BSB - Handschriften: Cod. hebr. - 297 - ff. 18r-20r

Bibliografia

Edicions:Ferre (1987), Pirqe Arnau de Vilanova
Vilanova (1990), Medicationis Parabole - Pirqé ...
Bibliografia:García Ballester - Feliu (1993), "Las relaciones intelectuales ..."
Ziegler (1999), "Religion and medicine: on the ..."

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).