MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4868 (23 / November / 2024)

Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311). Alphabetum catholicorum sive de elementis catholicae fidei [Castellà]

Aquesta obra és:

Traducció de: Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311). Alphabetum catholicorum sive de elementis catholicae fidei [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2014-03-02
Darrera modificació: 2021-02-17
Bases de dades:Arnau

Descripció

Autor:Luis González Mérida

Identificació

Autor:Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311)
Títol regularitzat:Alphabetum catholicorum sive de elementis catholicae fidei
Llengua:Castellà
Matèries:Religió - Espiritualitat
Religió - Catecisme

Contingut

Sinopsi

Sinopsi:Traducció al castellà de Arnau de Vilanova, Alphabetum catholicorum sive de elementis catholicae fidei. És una obra dialogada d'iniciació a la vida cristiana, tal com l'entén Arnau. La persona que pregunta és l'iniciador i qui respon l'iniciat. Fou dedicada al rei Jaume II, per tal que servís per a l'educació dels seus fills.

Transmissió

Manuscrits:Roma - Casanatense - 1022 - 115ra-132ra
Atestacions documentals:Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Vat. lat. – 3824, ff. 29-43 – 1295 - 1297

Bibliografia

Edicions:Perarnau (1975-1976), "Dos tratados "espirituales" de ..."

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).