MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4846 (22 / November / 2024)

Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311). Lliçó de Narbona

Aquesta obra té:

Traducció: Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311). Lliçó de Narbona [Italià]

Traducció: Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311). Σύνοψις βίου πνευνματικοῦ [Grec]

Publicació de la fitxa: 2014-02-28
Darrera modificació: 2021-02-19
Bases de dades:Arnau

Descripció

Autor:Luis González Mérida

Identificació

Autor:Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311)
Títol regularitzat:Lliçó de Narbona
Llengua:Català
Data:estimada - 1305 - 1308
Notes sobre la datació:Entre l'estiu de 1305 i finals de 1308; potser entre l'1 de maig i el 27 d'octubre de 1308
Matèries:Religió - Espiritualitat
Religió - Homilètica

Contingut

Sinopsi

Sinopsi:Llegida a Narbona, Arnau de Vilanova hi exposa un programa espiritual per als beguins. Contraposa el cristianisme superficial i de conveniència del seu temps a la fermesa i convicció dels beguins, que porten gravat en el seu cor el fonament de la fe: l'obra i la doctrina de Jesucrist.

Transmissió

Manuscrits:Morella - APASMMM - Còdexs - s. n. (IV)

Bibliografia

Edicions:Vilanova (1925), "El text català de la Informatio ..."
Vilanova (1947), Obres catalanes, vol. 1, pp. 141-166 - completa
Batllori (1951), "Les versions italianes medievals ...", pp. 428-453
Bibliografia:Pardo Pastor (2004), "Anticristo y teología en Arnau ..."

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).