MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4769 (23 / November / 2024)

Anònim. Eixarm per a adives i torçó (ACSG Cervera 307)

Publicació de la fitxa: 2014-01-13
Darrera modificació: 2018-08-19
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Eixarm per a adives i torçó (ACSG Cervera 307)
Altres títols:«A bístia que haja vives ni torçó»
Llengua:Català
Data:estimada - 1440 - 1444
Lloc:Cervera
Notes sobre la datació:Datació i localització de la còpia conservada.
Estat de l'obra:conservada
Forma:vers
Gènere:Eixarm
Matèries:Màgia - Màgia mèdica i protectora
Veterinària - Menescalia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«A bístia que haja vives ni torçó».
Íncipit text:«Hont Déu no hac començament / ni formiga no hac sanch...».

Èxplicit

Èxplicit del text:«... de mal de vives e de torçó. — Amén. — Açò fa a dir .III. vegades e fa-li alendar .III. vegades en les oreylles e fet-li puyar una costeta e dat-li .I. grumet de sal mòlta».

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«A bístia que haja vives ni torçó. — Hont Déu no hac començament / ni formiga no hac sanch / ni peix no hac royó, / axí guarescha esta bístia / de mal de vives e de torçó. — Amén. — Açò fa a dir .III. vegades e fa-li alendar .III. vegades en les oreylles e fet-li puyar una costeta e dat-li .I. grumet de sal mòlta».

Altres persones relacionades

Recopilador:Solanelles, Pere de (fl. 1396 - 1444)

Sinopsi

Sinopsi:Eixarm contra la inflamació de les glàndules paròtides (vives, adives) i el dolor dels intestins en els animals. Copiat en un dels protocols de l'escrivania del notari de Cervera Pere de Solanelles.
Públic/intenció:Usuari

Transmissió

Manuscrits:Cervera - ACSG - Fons notarials: Cervera - vol. 307 - f. 103r

Bibliografia

Edicions:Llobet i Portella (2002), "Poesia popular medieval: cinc ...", p. 214, doc. 4

Observacions

Llobet 2002 el relaciona amb el fragment publicat per Romeu i Figueras (2000), Corpus d'antiga poesia popular, núm. 426.
N'hem revisat la transcripció.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).