MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4729 (23 / November / 2024)

Sal·lusti; Heredia, Juan Fernández de (c. 1310 – 1396). Libro de Gayo Vispo Salustio, varón ilustre, de Yugurta, rey de los numidenos [= Grant Crónica de Espanya, llibre VIII] [Aragonès]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Sal·lusti. Història Jugurtina [Català]. Traductor: Anònim

Traducció de: Sal·lusti. De bello Iugurtino [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2013-11-14
Darrera modificació: 2021-03-08
Bases de dades:Translat

Descripció

Autor:Josep Pujol
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Sal·lusti
Heredia, Juan Fernández de (c. 1310 – 1396)
Títol regularitzat:Libro de Gayo Vispo Salustio, varón ilustre, de Yugurta, rey de los numidenos [= Grant Crónica de Espanya, llibre VIII]
Traductor:Anònim
Llengua:Aragonès
Data:expressa - 13 gener 1385
Notes sobre la datació:Data expressada en el colofó del manuscrit de la redacció definitiva.

Transmissió

Manuscrits:Completa - Madrid - BNE - Manuscritos - 10133
Fragmentària - El Escorial - RBME - Manuscritos - Y.I.10

Bibliografia

Edicions:Fernández de Heredia (1964), La Grant Crónica de Espanya ...
Bibliografia:Carrera de la Red (2013), "Latín, imprenta y escuela en las ..."

Observacions

El llibre VIII de la Grant Crónica de Espanya tradueix a l'aragonès i reelabora la versió catalana del Bellum Iugurthinum.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).