MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4587 (22 / November / 2024)

Pseudo-Arnau de Vilanova; Ibn al-Ǧazzār (c. 898 – c. 980). De coitu. Traductor: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099)

Publicació de la fitxa: 2013-07-15
Darrera modificació: 2014-12-02
Bases de dades:Arnau

Descripció

Autor:Sebastià Giralt

Identificació

Autor:Pseudo-Arnau de Vilanova
Ibn al-Ǧazzār (c. 898 – c. 980)
Títol regularitzat:De coitu
Traductor:Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099)
Llengua:Llatí
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Monografia
Matèries:Medicina - Dietètica i higiene

Contingut

Sinopsi

Sinopsi:De coitu (“Sobre el coit”), versió de Constantí l'Africà d'un opuscle d'Ibn al-Jazzar. Va ser atribuït a Arnau de Vilanova en seves les edicions generals sense cap suport manuscrit.

Transmissió

Manuscrits:Cambridge (GB) - Gonville & Caius College - 379 - ff. 49v-54v
Cambridge (GB) - Gonville & Caius College - 411 - ff. 103v-109r
Cambridge (GB) - TCL - R.XIV.29 - ff. 198r-209v
Cracòvia [Kraków] - BJ - Rękopisy - 849 - ff. 165r i 166v-168r
Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 286 - ff. 238r-242v
Hanover - Niedersächsische Landesbibliothek - Ms. - IV 339 - f. 203v
Leipzig - Universitätsbibliothek - 34
Lübeck - Stadtbibliothek - Handschriften - Med. 2º 3 - ff. 208r-208v
Munic - BSB - Handschriften: Clm. - 13027 - ff. 35v-37r
Oxford - Bodleian - Manuscripts: e Mus. - 219 - ff. 105r-110r
Oxford - Merton C - 219 - ff. 227r-230r
Oxford - Merton C - 278
Oxford - Merton C - 324 - ff. 113v-118r
París - BnF - Manuscrits: Ital. - 6988 - ff.75v-77v
Roma - Biblioteca Angelica - Manoscritti - 1456 - ff. 105v-111r
Trento - Biblioteca Comunale - BCT1-1586 - ff. 230v-232v
Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1123 - ff. 172r-180r
Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1320 - ff. 87v-90r
Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Ross. - 384
Viena [Wien] - ÖNB - 5398 - ff. 193v-196r
Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek - Cod. Guelf. - 51.1 Aug. 2° - ff. 29r-33r
Fragmentària - Montpeller [Montpellier] - BIUM - Bibliothèque Universitaire Historique de Médecine - H 318 - ff. 10r-13v
Impresos:Lió [Lyon], François Fradin, 1504 –
Venècia [Venezia], Boneto Locatelli, 1505 –
Lió [Lyon], François Fradin, 1509 –
Lió [Lyon], Guillaume Huyon, 1520 –
Venècia [Venezia], Impressor desconegut, 1527 –
Lió [Lyon], Impressor desconegut, 1532 –
Basilea [Basel], Konrad Waldkirch, 1585 –
Lió [Lyon], Impressor desconegut, 1586 –

Bibliografia

Edicions:Constantino el Africano (1983), Constantini Liber de coitu: el ...
Edicions:[Constantí l'Africà] (1536), Constantini Africani... Opera, co ...
Bibliografia:Montero Cartelle (1988), "Sobre el autor árabe del Liber ..."
Montero Cartelle (1988), "Sobre el «Tratado menor de ..."
Tavormina (2006), Sex, Aging, and Death in a ...

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).