MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4565 (22 / November / 2024)

Pseudo-Arnau de Vilanova. Speculum alchimiae

Aquesta obra té:

Traducció: Pseudo-Arnau de Vilanova. Spiegel der Alchimie [Alemany]. Traductor: Lange, Johann (fl. 1670 – c. 1696)

Publicació de la fitxa: 2013-07-12
Darrera modificació: 2022-02-22
Bases de dades:Arnau

Descripció

Autor:Sebastià Giralt

Identificació

Autor:Pseudo-Arnau de Vilanova
Títol regularitzat:Speculum alchimiae
Altres títols:Speculum alchimie
Liber Saturni
Llengua:Llatí
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Matèries:Alquímia

Contingut

Íncipit

Íncipit text:Ut ad perfectam scientiam pervenire possimus

Sinopsi

Sinopsi:Speculum alchimiae ("Espill de l'alquímia"), diàleg d'un mestre amb un deixeble per exposar-li el procés de l'obra alquímica. En la versió del manuscrit de Palerm rep el títol de Liber Saturni ("Llibre de Saturn").

Transmissió

Manuscrits:Berna [Bern] - Burgerbibliothek - Manuscrits - B 44 - A - ff. 89-99v
Bernkastel-Kues - St. Nikolaus-Hospital Bernkastel - 201 - A - ff. 65-71v
Bolonya [Bologna] - BUBo - Manoscritti - 104 - A - ff. 1-24v
Bolonya [Bologna] - BUBo - Manoscritti - 1115 - A
Bolonya [Bologna] - BUBo - Manoscritti - 153 - A - ff. 135v-143v
Bolonya [Bologna] - BUBo - Manoscritti - 180 - A - ff. 132-137v
Bolonya [Bologna] - BUBo - Manoscritti - 457 - A - f. 191v
Bolonya [Bologna] - BUBo - Manoscritti - 500 - A - ff. 196-200v
Cambridge (GB) - CCC - 99 - A - ff. 21-36
Londres [London] - BL - Manuscripts: Sloane - 1070 - A - ff. 2-17
Londres [London] - BL - Manuscripts: Sloane - 692 - A - ff. 20-46v
Montpeller [Montpellier] - BIUM - Bibliothèque Universitaire Historique de Médecine - H 485 - A - ff. 48v-63
Munic - BSB - Handschriften: Clm. - 455 - A - ff. 124-135
Nàpols [Napoli] - BNN - Manoscritti e rari: Manoscritti - VIII.D.20 - A - ff. 92-108
Orléans - Bibliothèque municipale - 290 - A - ff. 197-206
Palerm [Palermo] - BCP - Manoscritti - 4Qq A 10 - A - ff. 380v-391
Parma - Biblioteca Palatina - 143 - A - ff. 164-174v
París - BnF - Manuscrits: Lat. - 7173 - A - ff. 213-223
Roma - Casanatense - 20 - A - ff. 1-28v
Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1329 - A - ff. 50v-78v
Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Pal. lat. - 1332 - ff. 44-45
Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek - Cod. Guelf. - 23.19 Aug. 4° - A - ff. 143-144v
Impresos:Frankfurt del Main [Frankfurt am Main], Hereus de Romanus Beatus, 1602 – Pseudo-Arnau de Vilanova, Speculum alchimiae; Pseudo-Arnau de Vilanova, Carmen
Frankfurt del Main [Frankfurt am Main], Joachim Brathering, 1603 – Pseudo-Arnau de Vilanova, Speculum alchimiae; Pseudo-Arnau de Vilanova, Carmen
Estrasburg [Strasbourg], Lazar Zetzner, 1613 –
Estrasburg [Strasbourg], Anònim, 1659 –
Ginebra [Genève], Anònim, 1702 –

Bibliografia

Edicions:Calvet (2011), Les œuvres alchimiques ..., pp. 628-675 - Text llatí basat en el Theatrum chemicum seguit d'un text provinent del manuscrit de Palerm.
Bibliografia:Calvet (2011), Les œuvres alchimiques ..., pp. 63-73.
Cardelle de Hartmann (2007), Lateinische Dialoge 1200 –1400 ..., pp. 599-603

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).