MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4495 (22 / November / 2024)

Anònim. Recepta per a fer bona vista

Publicació de la fitxa: 2013-06-24
Darrera modificació: 2014-05-24
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Recepta per a fer bona vista
Llengua:Català
Data:estimada - s. XV ex. - XVI in.
Notes sobre la datació:Datació del ms. conservat.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Recepta mèdica
Matèries:Medicina - Farmacologia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«Per a fer bona vista»
Íncipit text:«Matafalua, mija lliura...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... Cosa és molt aprobada»

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«Per a fer bona vista. — Matafalua, mija lliura; fenoll, mija lliura; celiandre, .II. onzas; sucre de pa, .III. onzas. Totes les dites coses sien polvorizades e, lavada la boca ab vi, sie'n presa aprés de cascun menjar una cullarada. Cosa és molt aprobada».

Altres persones relacionades

Recopilador:Carbonell, Pere Miquel (1434 – 1517)

Sinopsi

Sinopsi:Recepta per agusar la vista.
Públic/intenció:Pacient

Transmissió

Manuscrits:Girona - ACG - Còdexs - 69 - f. I prel.

Bibliografia

Edicions:Adroher Ben (1956-1957), "Estudios sobre el manuscrito ...", p. 132

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).