MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4337 (22 / November / 2024)

Arrigo da Settimello (fl. s. XII-2). Enric Contra Fortuna [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Arrigo da Settimello (fl. s. XII-2). Elegia de diversitate fortunae [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2013-03-01
Darrera modificació: 2015-10-16
Bases de dades:Translat

Descripció

Autor:Montse Ferrer
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Arrigo da Settimello (fl. s. XII-2)
Títol regularitzat:Enric Contra Fortuna
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 39bis.1
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:ante 1424
Estat de l'obra:perduda
Matèries:Literatura

Observacions

Consta en un inventari de 14[24]: “I altre libre scrit en paper appellat Anrich contra Fortuna, en romans” (Iglesias Fonseca (1996), Llibres i lectors a la Barcelona ..., doc. 95). Apareix també en un inventari anònim de 1443 sense indicació de llengua, però en un context de llibres en català (Madurell i Marimon (1974), Manuscrits en català anteriors a ..., p. 69, doc. 92.6).

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).