MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4147 (06 / October / 2024)

Anònim. Recepta per a les nàusees amb dolor al cor (AHPB 259/31)

Publicació de la fitxa: 2014-06-04
Darrera modificació: 2014-06-04
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluis Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Recepta per a les nàusees amb dolor al cor (AHPB 259/31)
Altres títols:«A persona qui tenga baschas y se clam del cor»
Llengua:Català
Data:expressa - 1527 - 1529
Lloc:Barcelona
Notes sobre la datació:Datació i localització del ms.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Recepta mèdica
Matèries:Medicina - Farmacologia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«A persona qui tenga baschas y se clam del cor».
Íncipit text:«Preniu farigola verda e cramar-la...».

Èxplicit

Èxplicit del text:«... enquara que fossen matsines».

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«A persona qui tenga baschas y se clam del cor. — Preniu farigola verda e cramar-la sobra una post y aquella sendra sia bolida ab una oleta y, com aurà bolit quatra o sinch bulls, levau-la del foch y al matí, l'ayga aquella, prenga'n-la y colau-la dins una scudela, e meta-hi bon rax de oli, e bega'n lo qui té lo mal (que sie un poch tébea) dos o tres matins. Li levarà les basque<s> y tot mal, enquara que fossen matsines».

Altres persones relacionades

Recopilador:Joan, Antoni Benet (fl. 1483 – 1535)

Sinopsi

Sinopsi:Recepta per a les nàusees amb sensació de dolor al cor.
Públic/intenció:Pacient

Transmissió

Manuscrits:Barcelona - AHPB - Protocols notarials - 259/31 - f. IIv

Bibliografia

Edicions:Jordi i González (1983), "Fórmulas de medicina popular y ...", p. 298, § 39

Observacions

N'hem revisat la transcripció.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).