MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op4092 (22 / November / 2024)

Anònim. Recepta per a la immuença (AHPB 98/3)

Publicació de la fitxa: 2014-05-25
Darrera modificació: 2014-06-07
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Recepta per a la immuença (AHPB 98/3)
Llengua:Català
Data:expressa - 1420
Lloc:Barcelona
Notes sobre la datació:Datació i localització del ms.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Recepta mèdica
Matèries:Medicina - Farmacologia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Íncipit text:«Lo niu de les oronellet<e>s...».

Èxplicit

Èxplicit del text:«... val a inmuença. Provat».

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«Lo niu de les oronellet<e>s qui comensen metre ploma atrosoyar, ab la ploma, cremar-o, en aquesta manera: metre lo niu ab les oronelletes qui comensen metre plometa que convides parega en una cassoleta e tencar-la ab argil·la, e metra-la al forn e, con sia ben cuyt, polvoritzar tot lo niu ab les oronelletes, e dar-ne beure ab aygua d'arbòs o altre. Val a inmuença. Provat».

Altres persones relacionades

Recopilador:Vives, Tomàs (fl. 1403 – 1460)

Sinopsi

Sinopsi:Recepta de medicina per a la immuença (abscés a la gola).
Públic/intenció:Pacient

Transmissió

Manuscrits:Barcelona - AHPB - Protocols notarials - 98/3 - f. 5v

Bibliografia

Edicions:Jordi i González (1981), "Fórmulas medicinales populares y ...", p. 471, § 8 - Amb facs. a les pp. 476 i 478.
Pagarolas i Sabaté (1988), "Recull d'anotacions esparses dels ...", pp. 83-84, § 86
Bibliografia:DETEMA (1996), Diccionario español de textos ..., s. v. «enmonienta»
Ibn Wāfid (1943), El Libre de les medicines ..., p. 169 («Horoneta»)
Klaus (2013), Los simples de origen animal en ..., pp. 59-60 ("golondrina")

Observacions

N'hem revisat la transcripció.

Segons el DETEMA, «enmonienta» és un «bulto, protuberancia y, por extensión, enfermedad producida por él» («la enmonyenta... es una enfermadat que torna al omne loco...», Tesoro de los remedios, s. XV). En Ibn Wāfid (Llibre de les medicines particulars) els gargarismes d'oroneta cremada i polvoritzada amb mel valen contra l'esquinància i contra els abscessos (apostemes) de la gola (Ibn Wāfid ed. Faraudo 1943; Klaus 2013). Vegeu també Anònim, Receptes i eixarms per a diverses malalties (AHPB 259/6), núm. 6 («Per squanència, fa a pendra lo niu de la oranella...»).

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).