MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op3150 (23 / November / 2024)

Maslama ibn Aḥmad al-Maǧrīṭī (pseudo); Maslama ibn al-Qāsim al-Qurṭubī (906 – 964). Picatrix [Llatí]. Traductor: Tebaldi, Egidio de' (fl. s. XIII)

Aquesta obra és:

Traducció de: Maslama ibn Aḥmad al-Maǧrīṭī (pseudo); Maslama ibn al-Qāsim al-Qurṭubī (906 – 964). El fin del sabio [Castellà]. Traductor: Yĕhudà ben Mošé ha-Kohen (c. 1205 – c. 1276)

Traducció de: Maslama ibn Aḥmad al-Maǧrīṭī (pseudo); Maslama ibn al-Qāsim al-Qurṭubī (906 – 964). Ghāyat al-ḥakīm [Àrab]

Aquesta obra té:

Traducció: Maslama ibn Aḥmad al-Maǧrīṭī (pseudo); Maslama ibn al-Qāsim al-Qurṭubī (906 – 964). Tencar [Català]. Traductor: Anònim

Publicació de la fitxa: 2013-07-09
Darrera modificació: 2013-07-09
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Maslama ibn Aḥmad al-Maǧrīṭī (pseudo)
Maslama ibn al-Qāsim al-Qurṭubī (906 – 964)
Títol regularitzat:Picatrix
Traductor:Tebaldi, Egidio de' (fl. s. XIII)
Llengua:Llatí
Data:estimada - s. XIII tercer quart
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Matèries:Màgia - Màgia astrològica

Contingut

Íncipit

Íncipit text:«Ad laudem dei et gloriosissime virginis...» [TK, col. 51]

Bibliografia

Edicions:Perrone Compagni (1975), "Picatrix latinus: concezioni ..." - fragmentària
Pingree (1986), Picatrix: The Latin Version of ...
Bibliografia:Pseudo-Maǧrīṭī (1962), Picatrix: das Ziel des Weisen (trad. al.)
Hartner (1965), "Notes on Picatrix"
Kahane - Kahane - Pietrangeli (1966), "Picatrix and the talismans"
Perrone Compagni (1977), "La magia cerimoniale del ..."
Pingree (1980), "Some of the sources of the ..."
Abul-Casim Maslama Ben Ahmad (1982), Picatrix: el fin del sabio y el ... (trad. esp.)
Thomann (1990), "The Name Picatrix: Transcription ..."
Forcada (1990), "El Picatrix, fuente del ..."
Forcada Nogués (1991-1992), "La traducción alfonsí del ..."
Camilli (1994), Picatrix: dalla versione latina ... (trad. it.)
Rossi (1999), Picatrix: dalla versione latina ... (trad. it.)
Kiesel (2002-2008), Picatrix = Ghayat al-hakim: The ... (trad. angl.)
Bakhouche - Fauquier - Pérez-Jean (2003), Picatrix: un traité de magie ... (trad. fr.)
Parra Pérez (2009), "El Sirr al-asrar de Utarid b ..."
Burnett - Pingree (2009), "Between the Ghāyat and the ..."
Boudet - Caiozzo - Weill-Parot (2011), Images et magie: Picatrix entre ...

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).