MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op3084 (22 / November / 2024)

Anònim. Recepta de pólvora per al posterol

Publicació de la fitxa: 2016-07-10
Darrera modificació: 2016-07-10
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:parcial

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Recepta de pólvora per al posterol
Altres títols:«Pólvora per a el posterol»
Llengua:Català
Data:expressa - 1470
Lloc:València
Notes sobre la datació:Datació del protocol notarial que la conservava (perdut).
Estat de l'obra:perduda
Forma:prosa
Gènere:Recepta mèdica
Matèries:Medicina - Farmacologia

Contingut

Íncipit

Rúbrica inicial:«Pólvora per a el posterol»
Íncipit text:«Gal·les, escorça, deu sous; roses, murta, eo, la sement, ana unciam .I. ...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... e, si no·l se'n podrà tornar, vinclas la cama dreta [...]»

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«Pólvora per a el posterol. — Gal·les, escorça, deu sous; roses, murta, eo, la sement, ana unciam .I. Sia tot polveriçat sobtilment, e puix pren asponge e lavar en vin calent. E com lo posterol exirà, fomenta-lo-y ab la dita sponja, e pren de la dita pólvora e ensalpria-lo-y lo baudell, e, si no·l se'n podrà tornar, vinclas la cama dreta [...]»

Altres persones relacionades

Recopilador:Alonso, Pere (fl. 1463 – 1470)

Sinopsi

Sinopsi:Recepta per al prolapse del budell recte.
Públic/intenció:Usuari

Transmissió

Manuscrits:València - AMV - Protocols notarials - Pere Alonso - Protocol de 1470 - f. gda. ant.

Bibliografia

Edicions:Rodrigo Pertegàs (1930-1931), "Efemérides notariales", vol. 4/8 (1931), p. 9 - amb errors evidents («anna hj» per «ana unciam .I.», «bandell» per «baudell»), que hem esmenat intuïtivament

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).