MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op2559 (22 / November / 2024)

Cofó de Salern (fl. ss. XI-XII). Anatomia porci

Aquesta obra té:

Traducció: Cofó de Salern (fl. ss. XI-XII). Llibre dels membres del cos de l'home [Català]. Traductor: Anònim

Publicació de la fitxa: 2012-06-04
Darrera modificació: 2023-09-21
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:parcial

Identificació

Autor:Cofó de Salern (fl. ss. XI-XII)
Títol regularitzat:Anatomia porci
Altres títols:Anatomia porci Cophonis
Anatomia parva Galieni
Primera demostració anatòmica salernitana
Llengua:Llatí
Data:estimada - c. 1085
Lloc:Salern
Notes sobre la datació:Frampton 2008. Altres datacions: c. 1110-1120.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Matèries:Medicina - Cirurgia i anatomia

Contingut

Íncipit

Íncipit text:«Quoniam interiorum membrorum corporis humani compositiones omnio eran ignotae, placuit veteribus medicis et maxime Galeno ut per anaomiam brutorum animalium interiorum membrorum positiones manifestarentur...»

Bibliografia

Edicions:De Renzi (1852-1859), Collectio Salernitana, ossia ..., vol. 2, pp. 382-390
Benedict (1920), Die Demonstratio anatomica ...
Corner (1927), Anatomical Texts of the Earlier ..., pp. 48-53
Bibliografia:Sarton (1927-1948), Introduction to the History of ..., vol. 1, p. 770 i vol. 2.2, pp. 237-238
Creutz (1938-1941), "Der Magister Copho und seine ..."
Thorndike - Kibre (1963), A Catalogue of Incipits of ..., col. 1282
O'Neill (1970), "Another look at the Anatomia ..."
Frampton (2008), Embodiments of Will: Anatomical ..., pp. 348-349
Corradini Bozzi (2006), "Due testimoni occitanici ..."
Corradini (2012), "La letteratura medica medievale ...", pp. 159-161
McVaugh (2006), The Rational Surgery of the ..., p. 78

Observacions

L'anomenada "primera demostració anatòmica salernitana" (Corner 1927) constitueix una breu però acurada síntesi dels coneixements anatòmics galenoaràbics. Tot i amb això, alguns autors discuteixen si la presència de l'arabisme a l'obra és prou intensa per situar-la abans o després de l'activitat traductora de Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099). Inclou breus descripcions dels diferents òrgans fetes a partir de l'observació de l'anatomia del porc, l'animal anatòmicament més pròxim a l'ésser humà, s'ha dit que amb finalitats didàctiques (O'Neill 1970). En aquest sentit, ofereix la primera descripció directa, feta a partir de l'observació, d'una dissecció anatòmica des de l'Antiguitat. També va circular atribuïda falsament a Galè (pseudo). Se'n conserva una traducció occitana (Corradini 2006 i 2012).

Nova edició en preparació a cura de Romana Martorelli Vico per a la col·lecció Edizione Nazionale «La Scuola Medica Salernitana» (SISMEL - Edizioni del Galluzzo).

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).