MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op2413 (23 / November / 2024)

Albert, Pere. De batalla [Català]. Traductor: Albert, Pere

Aquesta obra és:

Traducció de: Albert, Pere. Libellus de batallia facienda [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2010-11-30
Darrera modificació: 2015-02-17
Bases de dades:Translat

Descripció

Autor:Stefano M. Cingolani
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Albert, Pere
Títol regularitzat:De batalla
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 98.2.1
Traductor:Albert, Pere
Llengua:Català
Data:1251 - 1350
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Matèries:Dret - Ordinacions

Contingut

Conservació:completa

Íncipit

Íncipit text:Bataylla jutjada, ans que sia jurada, si per cavalers deu ésser feita, sia fermada ab penyores tinens per .CC. unçes d'or de València, qui són .CCCC. morabatins ...
Font:Bohigas (1947), Tractats de cavalleria. Guillem ...

Èxplicit

Èxplicit del text:... La cort no deu haver, per lo camp a fer, .XX. morabatins entre ambdues les parts. Lo caval e los guarniments e les armes del vensut, haya la cort
Font:Bohigas (1947), Tractats de cavalleria. Guillem ...

Transmissió

Manuscrits:Barcelona - ACA - Col·leccions, Còdexs: Ripoll - 32 - 23-25v
Barcelona - ACA - Col·leccions, Còdexs: Ripoll - 39 - 1-3
Barcelona - ACA - Col·leccions, Còdexs: Ripoll - 82 - 21-23
Barcelona - AHCB - Fons municipal: Manuscrits municipals - 01/1G-10 - 64v-87v
Barcelona - AHCB - Fons municipal: Manuscrits municipals - 01/1G-5 - 200-204v
Barcelona - AHCB - Fons municipal: Manuscrits municipals - 01/1G-8 - 199-202v
Barcelona - AHCB - Fons municipal: Manuscrits municipals - 01/1G-9 - 53v-56
Barcelona - BC - Manuscrits - 1216 - 47-50
Barcelona - BC - Manuscrits - 487 - 104v-108
Barcelona - ICAB - 22 - 129v
Barcelona - ICAB - M-2 - 108-118v
Barcelona - ICAB - R-188 - 129v-135v
Càller [Cagliari] - BUC - Manoscritti - 6 - 1 - 22v-24v
El Escorial - RBME - Manuscritos - O.I.12 - 89v-96
El Escorial - RBME - Manuscritos - Z.I.3 - 46v-48v
El Escorial - RBME - Manuscritos - Z.I.4 - 139-141
El Escorial - RBME - Manuscritos - Z.III.14 - 1-5
El Escorial - RBME - Manuscritos - Ç.II.16 - 2-10
Lleida - ACL - Còdexs - 22 - 1 - 87-89v
Lleida - AML - reg. 1375 - 62v-66
Madrid - RAH - 9/2005 - 46v-52v
París - BnF - Manuscrits: Lat. - 4671 - 153-184
Seu d'Urgell, la - ACU - Còdexs - 2045 - 92-94v
Vaticà [Vaticano] - BAV - Manoscritti: Ott. lat. - 3058 - 56-59

Bibliografia

Edicions:Bohigas (1947), Tractats de cavalleria. Guillem ..., pp. 79-96
Bibliografia:Tucci (1926), "De batalla de Pere Albert"
Bosch (1936), "Les Partides i els textos ..."
Garcia i Sanz (1996), "El jurista Pere Albert i la seva ..."
Coll i Rosell (1995), Manuscrits jurídics i ...

Observacions

L'atribució és tradicional, però no segura: el primer a atribuir l'obra a Pere Albert va ser Tomàs Mieres (s. XV). Malgrat la seva difusió, el De batalla no va tenir mai caràcter oficial.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).