MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op2409 (22 / November / 2024)

Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387). Crònica dels reis d'Aragó e comtes de Barcelona [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387). Crònica general de Pere III el Cerimoniós [Aragonès,Català,Llatí]

Publicació de la fitxa: 2010-09-08
Darrera modificació: 2015-05-22
Bases de dades:Translat

Descripció

Autor:Stefano M. Cingolani
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387)
Títol regularitzat:Crònica dels reis d'Aragó e comtes de Barcelona
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 97.1.1
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:c. 1366-1372

Contingut

Conservació:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:Croniques dels reys d'Arago e dels comtes de Barcelona
Íncipit text:[Rúbrica cap. 1:] De la població d'Espanya e per què hac nom així
[Text:] Segons que havem llest en molts llibres, lo primer hom que es poblà en Espanya hac nom Túbal, del qual eixí la generació dels ibers...
Font:Soberanas Lleó (1961), Crònica general de Pere III el ...

Èxplicit

Èxplicit del text:[Expl. ms. original:] E heretà del comdat de Ribagorça e d'Empúries, lo qual hac per compra, En Pere. E del comdat de Prades, En Ramon Berenguer.
[Expl. addicions:] E morí en lo lloc de Foixà, en Empordà, a XVIIII dies de maig de l'any MCCCLXXXXVI. E fo soterrat en la Seu de Barcelona. E puis trelladat en lo monestir de Poblet.
Font:Soberanas Lleó (1961), Crònica general de Pere III el ...

Transmissió

Manuscrits:Barcelona - BC - Manuscrits - 2013 - 2-38v
Barcelona - BPEB - Manuscrits - 74 (1a part) - 1-84v
Madrid - BNE - Manuscritos - 1609 - 371-406
Madrid - BNE - Manuscritos - 1811 - I-LXII
Madrid - BNE - Manuscritos - 2013 - 82-103v
Madrid - BNE - Manuscritos - 2639 - 3-60
Madrid - RAH - 9/5225
Madrid - RAH - Manuscritos: Salazar - 9/4116
Salamanca - BGHUSal - Manuscritos - 2664 - ff. 5v-69va (òlim Vv, 1r-64va)
València - BHUV - Manuscrits - 212 - 13v-71

Bibliografia

Edicions:Soberanas Lleó (1961), Crònica general de Pere III el ... - Edita segons Salamanca - BGHUSal - Manuscritos - 2664.
Bibliografia:Pagès (1889), "Recherches sur la chronique ..."
Rubió i Balaguer (1987), Història i historiografia pp. 317-332
Coll i Alentorn (1991), Historiografia pp. 112-113
Garrido i Valls (2001), "La Crònica de Sicília ..."
Catalan (2005), Rodericus Romanzado pp. 151-277
Cingolani (2007), La memòria dels reis: les quatre ... pp. 205-224
Ubieto Arteta (1950), "Notas sobre la &Crónica de San ..."
Soberanas Lleó (1961), Crònica general de Pere III el ...

Observacions

La versió catalana de la Crònica es divideix en dos grups: redacció curta (que elimina bona part de la història aragonesa) i redacció llarga. La manca d'una edició crítica amb tots els manuscrits ara coneguts dificulta la precisió.

En el manuscrit de Salamanca editat a Soberanas Lleó (1961), Crònica general de Pere III el ..., les notícies sobre els regnats de Pere III i Joan I són addicions de finals del s. XIV.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).